R-Nestinho - Brazuca - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction R-Nestinho - Brazuca - Radio Edit




Brazuca - Radio Edit
Brazuca - Radio Edit
Brazuka.
My dear lady,
Simboraaa!
Let's go!
Ladies and gentlement.
Ladies and gentlement.
Bra bra bra brazukaaa!
Bra bra bra brazukaaa!
Brazuka canta comigo lééé Goianos, Bahianos Mineiros! Veleu!
Brazuka, sing with me lééé Goians, Bahians, Mineros! Thank you!
(Lé lééé)
(Lé lééé)
Paraibas, Paulista, Cariocas
Paraibans, Paulista, Cariocas
(Lé lééé)
(Lé lééé)
A esperença e a Ultima a morrer!
Hope is the last to die!
Nos tempos ruins so ela me dar prazer! E assim!
In bad times it is the only joy for me! So
So quero zouar, so quero dançar!
I just want to party, I just want to dance!
Quero namorar até a noite acabar!
I want to flirt until the night ends!
E assim!
So
Brazuka canta comigo lééé t 1
Brazuka, sing with me lééé t 1
Nega e negão, Nega e negão!
Black man and black woman, black man and black woman!
Vem na roda! A galera quer sambar até a madrugada!
Come and join us! The crowd wants to samba until the break of day!
Ta légal o calor ta subindo!
The heat is rising!
Bemvindo em meu novo mundo!
Welcome to my new world!
Valeu da seixta na segunda,
From Friday to Monday,
Deixa o ritmo levar sua Bunda!
Let the rhythm moves your booty!
Tocar! dançar! Cantar como na capoeira! Zoar! curtir
Play it! Dance it! Sing as in the capoeira! Party! Enjoy it
Viver com bricadeira!
Live playfully!
Esa mina e assim, ela so gosta sair!
That girl is like that, she just likes to go out!
A festa ja começo, as cabeças vão cair.
The party has already started, heads are gonna roll.
A esperença e a Ultima a morrer!
Hope is the last to die!
Nos tempos ruines so ela me dar prazer! E assim!
In bad times it is the only joy for me! So
So quero zouar, so quero dançar!
I just want to party, I just want to dance!
Quero namorar até a noite acabar!
I want to flirt until the night ends!
E assim!
So
Brazuka canta comigo lééé Vem ka! Vem ka! Vem ka!
Brazuka, sing with me lééé Come on! Come on! Come on!
Ta tocando a batucada!
The batucada is playing!
Dar dar dar pa quebrar!
Dar dar dar to break it!
A pagode ta lotada...
The pagode is packed...
Vem vem comigo,
Come with me,
Gatinha eu te digo.
Baby girl, I'm telling you.
Sou sou contigo
I am with you,
D'as outras eu nao ligo!
I don't care about the others!
Mas esa gata, ela gosta
But that girl, she likes
D'uma noite louca louca!
A wild night!
A galera fica Maluca quando
The crowd goes crazy when
Ela kika ela kika! Ela Kika!
She shakes it, she shakes it! She shakes it!
Esa mina e assim, ela so gosta sair!
That girl is like that, she just likes to go out!
A festa ja começou, as cabeças vão cair.
The party has already started, heads are gonna roll.
Brazuka canta comigo lééé Goianos, Bahianos Mineiros! Veleu!
Brazuka, sing with me lééé Goians, Bahians, Mineros! Thank you!
(Lé lééé)
(Lé lééé)
Paraibas, Paulista, Cariocas
Paraibans, Paulista, Cariocas
(Lé lééé)
(Lé lééé)
A esperença e a Ultima a morrer!
Hope is the last to die!
Nos tempos ruins so ela me dar prazer! E assim!
In bad times it is the only joy for me! So
So quero zoar, so quero dançar!
I just want to party, I just want to dance!
Quero namorar até a noite acabar!
I want to flirt until the night ends!
E assim!
So






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.