Paroles et traduction ROC feat. Mickey Factz - Step Thru
Mama
told
me
I
could
take
it
here
Мама
сказала
мне,
что
я
могу
взять
его
здесь.
Stay
dedicated,
work
hard,
don't
ever
fake
it
dear
Оставайся
преданным,
работай
усердно,
никогда
не
притворяйся,
дорогая.
So
let
me
make
it
clear,
I'm
here
for
the
long
haul
Так
что
позвольте
мне
прояснить:
я
здесь
надолго.
Fiyah
pon
di
ganja,
I
get
busy
like
Sean
Paul
Fiyah
pon
di
ganja,
я
бываю
занят,
как
Шон
Пол.
As
I'm
steady
reachin'
for
the
top
of
the
totem
pole
Пока
я
неуклонно
тянусь
к
вершине
тотемного
столба
I
play
the
right
cards,
always
know
when
to
fold
'em
though
Я
играю
правильными
картами,
всегда
знаю,
когда
их
сбрасывать.
You
rappin'
hittas
gon'
have
to
get
a
vocation
Вы,
рэперы,
хитты,
должны
найти
свое
призвание.
When
I
take
y'all
out
the
game
like
academic
probation
Когда
я
выведу
вас
из
игры,
как
на
испытательный
срок.
Better
give
me
dap,
in
the
cut
with
Mickey
Factz
Лучше
дай
мне
ДАП,
в
кадре
с
Микки
Факцем.
All
you
suckas
putty
in
our
hands
like
some
Sticky
Tack
Все
вы
сосунки
замазка
у
нас
в
руках
как
липкая
липучка
Pan
African,
spittin'
some
grand
pathogens
Панафриканец,
плюющийся
какими-то
великими
патогенами
Choke
the
competition
out
until
they
can't
rap
again
Подавите
конкурентов,
пока
они
снова
не
смогут
читать
рэп.
Your
man's
saccharine,
I'm
here
with
the
gas
Твой
мужчина-сахарин,
я
здесь
с
газом.
Anybody
comin'
sideways
disappear
in
a
flash
Все,
кто
идет
боком,
исчезают
в
мгновение
ока.
Word
is
bond
little
homie,
it's
'nuff
respect
due
Слово-Бонд,
маленький
братишка,
это
" нуфф,
уважуха!"
When
these
brothers
step
through
Когда
эти
братья
переступят
порог
...
Cognac
in
my
flask
while
I
write
a
verse
Коньяк
в
моей
фляжке,
пока
я
пишу
стихи.
You
can't
get
a
sample
homie,
gotta
buy
it
first
Ты
не
можешь
получить
образец,
братан,
сначала
купи
его.
The
fire
burst,
it's
the
black
rap
Wyatt
Earp
Огненный
взрыв-это
черный
рэп
Уайатта
Эрпа.
I'm
the
truth,
I
don't
know
how
these
liars
work
Я
говорю
правду,
я
не
знаю,
как
работают
эти
лжецы.
My
lady
tell
me
everyday
that
my
time
comin'
Моя
леди
каждый
день
говорит
мне,
что
мое
время
придет.
Be
wise
when
it
does
and
don't
sign
nothin'
Будь
мудрым,
когда
это
случится,
и
ничего
не
подписывай.
I'm
in
the
mirror
daily,
I'm
tryna
find
somethin'
Я
каждый
день
смотрюсь
в
зеркало
и
пытаюсь
что-то
найти.
The
grind's
numbin',
but
I
work
like
I'm
job
huntin'
Работа
немеет,
но
я
работаю
так,
словно
охочусь
за
работой.
I'm
not
defined
by
the
clothes
I
wear
Меня
не
определяет
одежда,
которую
я
ношу.
Or
the
shows
I
tear
down
when
I
roll
out
here
Или
шоу,
которые
я
срываю,
когда
приезжаю
сюда.
No
doubt,
it's
'bout
the
legacy
I'm
leaving
behind
Без
сомнения,
дело
в
наследии,
которое
я
оставляю
после
себя.
Rappin'
'bout
a
bunch
of
nothin',
just
keepin'
me
blind
Читаешь
рэп
о
куче
пустяков,
просто
ослепляешь
меня.
I
read
one
day
if
you
seek
you
will
find
Я
читал
однажды
если
ты
ищешь
ты
найдешь
We
use
ten
percent
of
our
brain,
I
need
peace
in
my
mind
Мы
используем
десять
процентов
нашего
мозга,
мне
нужен
покой
в
моей
голове.
And
a
piece
of
my
mind,
I'm
just
eager
to
shine
И
часть
моего
разума,
я
просто
жажду
сиять.
Step
through
with
the
sneakers
you
tied
Пройди
в
кроссовках,
которые
ты
завязала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rocky Vandergriff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.