Paroles et traduction R.O.O.S. - Instant Moments (Kumara Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Instant Moments (Kumara Remix)
Мгновения (Kumara Remix)
Where
are
those
happy
days?
Где
те
счастливые
дни?
They
seem
so
hard
to
find
Их
так
трудно
найти.
I
try
to
reach
for
you
Я
пытаюсь
добраться
до
тебя,
But
you
have
closed
your
mind
Но
твой
разум
закрыт.
What
ever
happened
to
our
love?
Что
случилось
с
нашей
любовью?
I
wish
I
understood
Хотел
бы
я
понять.
It
used
to
feel
so
nice
Раньше
было
так
хорошо,
It
used
to
be
so
good
Раньше
было
так
славно.
So
when
you're
near
me,
darling
Так
что,
когда
ты
рядом
со
мной,
дорогая,
Can't
you
hear
me
S.O.S.?
Разве
ты
не
слышишь
мой
зов
о
помощи?
The
love
you
gave
me
Любовь,
которую
ты
мне
подарила,
Nothing
else
can
save
me,
S.O.S.
Ничто
другое
не
сможет
меня
спасти.
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь,
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
даже
попытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
Когда
тебя
нет,
Oh,
I
try,
how
can
I
carry
on?
О,
я
пытаюсь,
но
как
мне
жить
дальше?
You
seem
so
far
away
Ты
кажешься
такой
далёкой,
Though
you
were
standing
nearer
Хоть
и
стоишь
совсем
близко.
You
make
me
feel
alive
Ты
делаешь
меня
живым,
But
something
died,
I
fear
Но
что-то
умерло,
я
боюсь.
I
really
tried
to
make
it
out
Я
очень
старался
понять,
I
wish
I
understood
Я
хотел
бы
разобраться,
What
happened
to
our
love?
Что
случилось
с
нашей
любовью?
It
used
to
be
so
good
Ведь
раньше
было
так
хорошо.
So
when
you're
near
me,
darling
Так
что,
когда
ты
рядом
со
мной,
любимая,
Can't
you
hear
me
S.O.S.?
Разве
ты
не
слышишь
мой
зов
о
помощи?
The
love
you
gave
me
Любовь,
которую
ты
мне
подарила,
Nothing
else
can
save
me,
S.O.S.
Ничто
другое
не
спасёт
меня.
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь,
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
даже
попытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
Когда
тебя
нет,
Oh,
I
try,
how
can
I
carry
on?
О,
я
пытаюсь,
но
как
мне
жить
дальше?
So
when
you're
near
me,
darling
Так
что,
когда
ты
рядом
со
мной,
родная,
Can't
you
hear
me
S.O.S.?
Разве
ты
не
слышишь
мой
зов
о
помощи?
The
love
you
gave
me
Любовь,
которую
ты
мне
подарила,
Nothing
else
can
save
me,
S.O.S.
Ничто
другое
не
спасёт
меня.
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь,
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
даже
попытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
Когда
тебя
нет,
Oh,
I
try,
how
can
I
carry
on?
О,
я
пытаюсь,
но
как
мне
жить
дальше?
When
you're
gone
Когда
ты
уходишь,
How
can
I
even
try
to
go
on?
Как
я
могу
даже
попытаться
жить
дальше?
When
you're
gone
Когда
тебя
нет,
Oh,
I
try,
how
can
I
carry
on?
О,
я
пытаюсь,
но
как
мне
жить
дальше?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piet Berevoets
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.