R.O.O.S. - Instant Moments (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R.O.O.S. - Instant Moments (radio edit)




Instant Moments (radio edit)
Мгновения (радио-версия)
Where are those happy days?
Где же те счастливые дни?
They seem so hard to find
Кажется, их так трудно найти.
I try to reach for you
Я пытаюсь до тебя достучаться,
But you have closed your mind
Но ты закрыла свое сердце.
What ever happened to our love?
Что случилось с нашей любовью?
I wish I understood
Как бы я хотела понять.
It used to feel so nice
Раньше было так хорошо,
It used to be so good
Раньше было так прекрасно.
So when you're near me, darling
Так когда ты рядом, любимый,
Can't you hear me S.O.S.?
Разве ты не слышишь меня, С.О.С.?
The love you gave me
Любовь, которую ты мне подарил,
Nothing else can save me, S.O.S.
Ничто другое не спасет меня, С.О.С..
When you're gone
Когда ты уходишь,
How can I even try to go on?
Как мне жить дальше?
When you're gone
Когда ты уходишь,
Oh, I try, how can I carry on?
О, я пытаюсь, но как мне жить дальше?
You seem so far away
Ты кажешься таким далеким,
Though you were standing nearer
Хоть и стоишь совсем близко.
You make me feel alive
Ты делаешь меня живой,
But something died, I fear
Но что-то умерло, я боюсь.
I really tried to make it out
Я правда пыталась понять,
I wish I understood
Как бы я хотела понять,
What happened to our love?
Что случилось с нашей любовью?
It used to be so good
Раньше было так хорошо.
So when you're near me, darling
Так когда ты рядом, любимый,
Can't you hear me S.O.S.?
Разве ты не слышишь меня, С.О.С.?
The love you gave me
Любовь, которую ты мне подарил,
Nothing else can save me, S.O.S.
Ничто другое не спасет меня, С.О.С..
When you're gone
Когда ты уходишь,
How can I even try to go on?
Как мне жить дальше?
When you're gone
Когда ты уходишь,
Oh, I try, how can I carry on?
О, я пытаюсь, но как мне жить дальше?
So when you're near me, darling
Так когда ты рядом, любимый,
Can't you hear me S.O.S.?
Разве ты не слышишь меня, С.О.С.?
The love you gave me
Любовь, которую ты мне подарил,
Nothing else can save me, S.O.S.
Ничто другое не спасет меня, С.О.С..
When you're gone
Когда ты уходишь,
How can I even try to go on?
Как мне жить дальше?
When you're gone
Когда ты уходишь,
Oh, I try, how can I carry on?
О, я пытаюсь, но как мне жить дальше?
When you're gone
Когда ты уходишь,
How can I even try to go on?
Как мне жить дальше?
When you're gone
Когда ты уходишь,
Oh, I try, how can I carry on?
О, я пытаюсь, но как мне жить дальше?





Writer(s): Piet Berevoets


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.