R-ODD - 2018 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R-ODD - 2018




2018
2018
Não interado
Я не в себе,
De quantas vezes eu tive que provar do amargo no ano passado
Сколько раз мне пришлось вкусить горечь в прошлом году.
O mundo caindo nos meus irmãos
Мир рушился на глазах моих братьев,
Devo ter bebido mais do que aguentado
Должно быть, я выпил больше, чем мог вынести.
E eu pensado que eu tivesse superado
И я думал, что я справился,
Mas nem valeu a pena
Но это того не стоило.
Focando e cansado de buscar solução
Сосредоточенный и уставший искать решение
Pelo menos pra 99 desses problemas
По крайней мере, для 99 из этих проблем.
Tipo que eu tava numa pira sem noção
Как будто я был на костре без сознания,
Mas a vida que me colocou nesse dilema
Но жизнь поставила меня перед этой дилеммой,
Contribuindo minha parte pra fração
Внося свой вклад в эту дробь,
Quando eu percebi que tudo se tratou de um cinema
Когда я понял, что все это было просто кино.
Tem muito tempo que eu percebi
Я давно это понял,
E essa desculpa não vai colar
И эта отговорка больше не сработает.
E eu se pudesse fugir daqui
И если бы я мог сбежать отсюда,
Acho que nunca iria voltar
Думаю, я бы никогда не вернулся.
Eu sinto o mundo me olhando, queria isolado
Я чувствую, как мир смотрит на меня, я хочу быть один,
Mas eu acostumado com esses seres sem alma
Но я привык к этим бездушным существам.
Eu quero ter minha calma
Я хочу обрести покой,
E enquanto eu estiver buscando
И пока я его ищу,
Não preciso que ninguém diga quanto tempo me falta
Мне не нужно, чтобы кто-то говорил, сколько времени у меня осталось.
desviando de todas essas inconstantes
Я избегаю всех этих переменных,
deixei cada história em cima dessa estante
Я оставил каждую историю на этой полке.
Desculpa se eu precisei ficar distante
Прости, если мне нужно было побыть одному,
Eu tinha muita força pra tentar seguir em frente
У меня было много сил, чтобы попытаться двигаться дальше.
E cada porta que eu tentava abrir era fechada
И каждая дверь, которую я пытался открыть, была закрыта.
A concluir que o sentimento serve de fachada
Делаю вывод, что чувства служат лишь фасадом
E só, mais nada, agora segue com a manada
И только, больше ничего, теперь следуй за стадом
E somam lágrimas de todas as suas decisões erradas
И сложи слезы всех своих неверных решений.
Eu sigo os conselhos que escuto, e faço por mim
Я следую советам, которые слышу, и делаю это для себя.
Tamo vivendo esse filme longe do fim
Мы проживаем этот фильм, далекий от финала.
Longe do fim
Далекий от финала.
Tem muito tempo que eu percebi
Я давно это понял,
E essa desculpa não vai colar
И эта отговорка больше не сработает.
E eu se pudesse fugir daqui
И если бы я мог сбежать отсюда,
Acho que nunca iria voltar
Думаю, я бы никогда не вернулся.
se me esquece (vê se me esquece)
Постарайся забыть меня (постарайся забыть меня),
se me esquece (vê se me esquece)
Постарайся забыть меня (постарайся забыть меня).
Tem muito tempo que eu percebi
Я давно это понял,
E essa desculpa não vai colar
И эта отговорка больше не сработает.
E eu se pudesse fugir daqui
И если бы я мог сбежать отсюда,
Acho que nunca iria voltar
Думаю, я бы никогда не вернулся.
se me esquece (vê se me esquece)
Постарайся забыть меня (постарайся забыть меня),
se me esquece (vê se me esquece)
Постарайся забыть меня (постарайся забыть меня).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.