Paroles et traduction R-ODD - Fogo na Mata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em
cada
verso
eu
trago
um
pouco
de
mim
In
every
verse
I
bring
a
little
bit
of
myself
Frases
descontentes
com
a
vida
Phrases
dissatisfied
with
life
Saí
do
projeto
suicida
I
left
the
suicide
project
Só
por
que
tu
tá
voltando
Just
because
you're
coming
back
Eu
quero
resgatar
o
tempo
que
eu
perdi
I
want
to
reclaim
the
time
I
lost
Superar
o
quanto
eu
sofri
Overcome
how
much
I
suffered
Pra
tentar
me
distrair
daqui
To
try
to
distract
myself
from
this
Só
usando
muita
droga,
mano
Just
by
using
lots
of
drugs,
man
Vivendo
que
nem
um
fracassado
todos
esses
anos
Living
like
a
loser
all
these
years
Fugindo
da
real
Escaping
from
reality
Quanto
tempo
realmente
não
nos
vemos
How
long
have
we
really
not
seen
each
other
Por
não
sermos
francos
For
not
being
frank
Depois
de
tanto
tempo
se
enganando
After
so
long
deceiving
yourself
Agora
estamos
a
um
passo
de
viver
o
plano
Now
we
are
one
step
away
from
living
the
plan
Fogo
na
mata,
mano
Fiery
forest,
man
Eu
tô
bolando
um
plano
novo
I'm
making
a
new
plan
E
esse
não
envolve
qualquer
um
And
this
one
doesn't
involve
just
anyone
Foda-se
essa
porra
de
jogo
Fuck
this
fucking
game
Os
que
se
passam
por
tru
Those
who
pass
themselves
off
as
real
Podem
coçar
o
meu
ovo
Can
scratch
my
balls
Enquanto
eu
aperto
outro
While
I
clench
another
Reunido
o
bonde
The
gang
together
Taca
fogo
na
mata,
mano
Set
fire
to
the
forest,
man
Eu
tô
bolando
um
plano
novo
I'm
making
a
new
plan
E
esse
não
envolve
qualquer
um
And
this
one
doesn't
involve
just
anyone
Foda-se
essa
porra
de
jogo
Fuck
this
fucking
game
Os
que
se
passam
por
tru
Those
who
pass
themselves
off
as
real
Podem
coçar
o
meu
ovo
Can
scratch
my
balls
Enquanto
eu
aperto
outro
While
I
clench
another
Reunido
o
bonde
The
gang
together
Taca
fogo
na
mata,
mano
Set
fire
to
the
forest,
man
E
nesses
filhos
da
puta
And
in
these
sons
of
bitches
Contra
o
vírus
da
falsidade
Against
the
virus
of
falsehood
Conversa
fraca
nós
chuta
Weak
talk
we
kick
Tá
te
faltando
conduta
You're
lacking
conduct
E
a
tua
conversa
é
chata
And
your
conversation
is
boring
Pouco
clara
e
dissoluta
Unclear
and
dissolute
E
ainda
soa
barata
And
still
sounds
cheap
Se
isso
te
faz
sentir
bem,
bem
If
it
makes
you
feel
good,
good
Todos
vivem
de
gang
gang
Everyone
lives
off
gang
gang
O
que
te
torna
limitado
What
makes
you
limited
É
ter
que
imitar
alguém
Is
having
to
imitate
someone
Não
seja
refém
do
que
pensam
as
mentes
que
não
pensam
bem
Don't
be
held
hostage
by
those
who
don't
think
well
Não
seja
refém
de
pessoas
que
nunca
te
fazem
bem
Don't
be
held
hostage
by
people
who
never
do
you
good
Não
seja
refém
do
que
pensam
as
mentes
que
não
pensam
bem
Don't
be
held
hostage
by
those
who
don't
think
well
Não
seja
refém
do
seu
próprio
medo
Don't
be
held
hostage
by
your
own
fear
Não
seja
refém
do
seu
próprio
medo
Don't
be
held
hostage
by
your
own
fear
Fogo
na
mata,
mano
Fiery
forest,
man
Eu
tô
bolando
um
plano
novo
I'm
making
a
new
plan
E
esse
não
envolve
qualquer
um
And
this
one
doesn't
involve
just
anyone
Foda-se
essa
porra
de
jogo
Fuck
this
fucking
game
Os
que
se
passam
por
tru
Those
who
pass
themselves
off
as
real
Podem
coçar
o
meu
ovo
Can
scratch
my
balls
Enquanto
eu
aperto
outro
While
I
clench
another
Reunido
o
bonde
The
gang
together
Taca
fogo
na
mata,
mano
Set
fire
to
the
forest,
man
Eu
tô
bolando
um
plano
novo
I'm
making
a
new
plan
E
esse
não
envolve
qualquer
um
And
this
one
doesn't
involve
just
anyone
Foda-se
essa
porra
de
jogo
Fuck
this
fucking
game
Os
que
se
passam
por
tru
Those
who
pass
themselves
off
as
real
Podem
coçar
o
meu
ovo
Can
scratch
my
balls
Enquanto
eu
aperto
outro
While
I
clench
another
Reunido
o
bonde
The
gang
together
Taca
fogo
na
mata,
mano
Set
fire
to
the
forest,
man
Eu
tô
bolando
um
plano
novo
I'm
making
a
new
plan
E
esse
não
envolve
qualquer
um
And
this
one
doesn't
involve
just
anyone
Foda-se
essa
porra
de
jogo
Fuck
this
fucking
game
Os
que
se
passam
por
tru
Those
who
pass
themselves
off
as
real
Podem
coçar
o
meu
ovo
Can
scratch
my
balls
Enquanto
eu
aperto
outro
While
I
clench
another
Reunido
o
bonde
The
gang
together
Taca
fogo
na
mata,
mano
Set
fire
to
the
forest,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Kirsten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.