Paroles et traduction R-ODD - Venom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cansado
de
tanto
buscar
por
respostas
Tired
of
always
searching
for
answers
Falsas
promessas
em
troca
de
falsos
deveres
False
promises
in
exchange
for
fake
duties
Aos
montes
te
ferem
pelas
costas
They
hurt
you
in
droves
behind
your
back
Tô
longe
mas
sei
que
não
é
em
vão
I'm
far
away,
but
I
know
it's
not
in
vain
Tô
alto
mas
mantenho
os
pés
no
chão
I'm
high,
but
I
keep
my
feet
on
the
ground
Cada
segundo
que
eu
perdi
Every
second
I
lost
Eu
tentei
transformar
no
dobro
de
obrigação
I
tried
to
transform
into
double
the
obligation
E
esses
que
contam
sempre
a
mesma
história
And
those
who
always
tell
the
same
story
Como
se
tivessem
sonhando
acordados
As
if
they
were
daydreaming
Não
põem
na
contam
a
glória
They
don't
count
on
the
glory
Que
no
resultado
serão
superados
That
in
the
end
they
will
be
overcome
E
a
maioria
dos
inconformados
And
the
majority
of
the
discontented
São
dos
melhores
que
eu
já
conheci
Are
the
best
I've
ever
met
Por
que
quase
ninguém
faz
tanto
por
si
Because
hardly
anyone
does
as
much
for
themselves
Quantos
se
fazem
de
rei
How
many
pretend
to
be
kings
Mas
ninguém
vê
o
que
a
gente
vê
But
no
one
sees
what
we
see
Dos
pesos
que
eu
me
livrei
From
the
weights
I
got
rid
of
Eu
vi
que
era
só
o
que
eu
tinha
que
fazer
I
saw
that
it
was
all
I
had
to
do
Qualquer
que
tente
te
usar
de
escada
Anyone
who
tries
to
use
you
as
a
stepping
stone
Será
o
ponto
fraco
dos
teus
sonhos
Will
be
the
weak
point
of
your
dreams
Analise
o
passo
falso
dos
rasos
Analyze
the
false
step
of
the
shallow
Não
se
deixe
levar
por
falsos
planos
Don't
let
yourself
get
carried
away
by
false
plans
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
He
who
knows
the
least
is
always
the
one
who
speaks
the
most
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
He
who
knows
the
least
is
always
the
one
who
speaks
the
most
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
He
who
knows
the
least
is
always
the
one
who
speaks
the
most
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Be
careful
not
to
swallow
your
own
tongue)
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
He
who
knows
the
least
is
always
the
one
who
speaks
the
most
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Be
careful
not
to
swallow
your
own
tongue)
Segue
contando
mentira,
provando
da
farsa
Keep
telling
lies,
proving
the
farce
Mas
eu
nunca
vou
te
responder
no
mesmo
nível
But
I'll
never
answer
you
on
the
same
level
Ei!
Tralha,
trava,
cada
vez
que
tenta
cai
a
cara,
para
Hey!
Shit,
stuck,
every
time
you
try,
your
face
falls,
stop
Tô
com
pressa
pra
fazer
meu
ganho
I'm
in
a
hurry
to
make
my
living
Esse
ano
tamo
passando
dos
ciclos
This
year
we're
going
through
cycles
O
foco
é
dinheiro
acumulando
The
focus
is
money
accumulating
Mais
sano,
menos
vícios
Saner,
less
addictions
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
He
who
knows
the
least
is
always
the
one
who
speaks
the
most
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Be
careful
not
to
swallow
your
own
tongue)
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
He
who
knows
the
least
is
always
the
one
who
speaks
the
most
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Be
careful
not
to
swallow
your
own
tongue)
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
He
who
knows
the
least
is
always
the
one
who
speaks
the
most
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Be
careful
not
to
swallow
your
own
tongue)
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
He
who
knows
the
least
is
always
the
one
who
speaks
the
most
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Be
careful
not
to
swallow
your
own
tongue)
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
He
who
knows
the
least
is
always
the
one
who
speaks
the
most
Tá
saindo
caro
e
pensa
que
é
de
graça
It's
getting
expensive
and
you
think
it's
free
Sem
paciência,
muito
menos
tempo
No
patience,
much
less
time
Todos
pirralhos
fazendo
pirraça
All
brats
throwing
tantrums
Não
perco
o
foco
pra
quem
tá
frustrado
I
don't
lose
focus
for
those
who
are
frustrated
Sigo
meu
caminho
que
não
passa
nada
I
follow
my
path
that
leads
to
nothing
Tô
sempre
forte
com
quem
tá
do
lado
I'm
always
strong
with
those
who
are
on
my
side
Pra
provar
quem
é
quem
e
quem
não
é
nada
To
prove
who's
who
and
who's
nothing
Quantos
se
fazem
de
rei
How
many
pretend
to
be
kings
Mas
ninguém
vê
o
que
a
gente
vê
But
no
one
sees
what
we
see
Dos
pesos
que
eu
me
livrei
From
the
weights
I
got
rid
of
Eu
vi
que
era
só
o
que
eu
tinha
que
fazer
I
saw
that
it
was
all
I
had
to
do
Qualquer
que
tente
te
usar
de
escada
Anyone
who
tries
to
use
you
as
a
stepping
stone
Será
o
ponto
fraco
dos
teus
sonhos
Will
be
the
weak
point
of
your
dreams
Analise
o
passo
falso
dos
rasos
Analyze
the
false
step
of
the
shallow
Não
se
deixe
levar
por
falsos
planos
Don't
let
yourself
get
carried
away
by
false
plans
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
He
who
knows
the
least
is
always
the
one
who
speaks
the
most
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Be
careful
not
to
swallow
your
own
tongue)
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
He
who
knows
the
least
is
always
the
one
who
speaks
the
most
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Be
careful
not
to
swallow
your
own
tongue)
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
He
who
knows
the
least
is
always
the
one
who
speaks
the
most
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Be
careful
not
to
swallow
your
own
tongue)
Quem
menos
sabe
é
sempre
quem
mais
fala
He
who
knows
the
least
is
always
the
one
who
speaks
the
most
(Cuidado
pra
não
engolir
a
própria
língua)
(Be
careful
not
to
swallow
your
own
tongue)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Kirsten
Album
Venom
date de sortie
11-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.