Paroles et traduction R.P.Patnaik - Aa Partylirteeya Naganna
Aa Partylirteeya Naganna
Эта вечеринка принадлежит Наганне
Aa
gattununtaava
naaganna
ee
gattukosthaava
Aa
gattuntava
naaganna
ee
Ты
возьмёшь
этот
свёрток,
Наганна,
или
оставишь
его?
Ты
возьмёшь
этот
свёрток,
Наганна,
или
Gattukosthaava
Naaganna
Ye
Aa
gattuntava
naaganna
ee
gattukosthaava
оставишь
его?
Наганна,
да?
Ты
возьмёшь
этот
свёрток,
Наганна,
или
оставишь
его?
Aa
gattuntava
naaganna
ee
gattukosthaava
Aa
gattunemo
seesadu
saara
Ты
возьмёшь
этот
свёрток,
Наганна,
или
оставишь
его?
В
этом
свёртке
есть
всё
самое
ценное
Undhi
Kundedu
kallu
undhi
buddedu
brandi
undhi
Ee
gattunemo
Есть
серебро
и
золото,
есть
бриллианты
и
бренди.
В
этом
свёртке
Munthadanta
majjigundi
Aa
gattuntava
naaganna
ee
gattukosthaava
hey
уже
всё
приготовлено.
Ты
возьмёшь
этот
свёрток,
Наганна,
или
оставишь
его?
Эй!
Aa
gattuntava
naaganna
Ee
gattukosthaava
hey
Aa
dibbanuntava
naaganna
Ты
возьмёшь
этот
свёрток,
Наганна,
или
оставишь
его?
Эй!
Ты
возьмёшь
эту
коробку,
Наганна,
Ee
dibbakosthava
hey
Aa
dibbanuntava
naaganna
Ee
dibbakosthava
или
оставишь
её?
Эй!
Ты
возьмёшь
эту
коробку,
Наганна,
или
оставишь
её?
Naaganna
Aa
dibbanemo
thodella
dandu
undhi
Nakkaala
mooka
undhi
Наганна.
В
этой
коробке
жезл
Тодделла,
в
ней
нос
Накалы,
Pandhikokkula
gumpu
undhi
Ee
dibbanemo
govula
mandha
undhi
Aa
и
группа
Пандикоккула.
В
этой
коробке
стадо
коров.
Ты
возьмёшь
эту
коробку,
Наганна,
Dibbanuntava
naaganna
Ee
dibbakosthava
naaganna
hey
Aa
dibbanuntava
или
оставишь
её,
Наганна?
Эй!
Ты
возьмёшь
эту
коробку,
Naaganna
Ee
dibbakosthava
naaganna
hey
Aa
gadapanuntava
naaganna
Ee
Наганна,
или
оставишь
её,
Наганна?
Эй!
Ты
возьмёшь
этот
мешок,
Наганна,
или
Gadapakosthava
hey
Aa
gadapanuntava
naaganna
Ee
gadapakosthava
hey
Aa
оставишь
его?
Эй!
Ты
возьмёшь
этот
мешок,
Наганна,
или
оставишь
его?
Эй!
Gadapanemo
ganneru
pappu
undhi
Gurrapu
dekka
undhi
ganjayi
mokka
В
этом
мешке
есть
опиум
для
Ганнера,
есть
тыквенная
кожура,
и
конопля.
Undhi
Ee
gadapanemo
gandhapu
chekka
undhi
Aa
gadapanuntava
naaganna
В
этом
мешке
есть
сандаловое
дерево.
Ты
возьмёшь
этот
мешок,
Наганна,
Ee
gadapakosthava
naaganna
hey
Aa
gadapanuntava
naaganna
Ee
или
оставишь
его,
Наганна?
Эй!
Ты
возьмёшь
этот
мешок,
Наганна,
или
Gadapakosthava
naaganna
hey
Ee
yepu
kosthava
naaganna
Aa
yepununtava
оставишь
его,
Наганна?
Эй!
Ты
возьмёшь
это,
Наганна?
Ты
возьмёшь
это,
Наганна?
Ee
yepu
kosthava
naaganna
Aa
yepuuntava
Ee
yepunemo
naayam
undhi
Ты
возьмёшь
это,
Наганна?
В
этом
есть
и
собака,
и
Dharmam
undhi
baddamundhi
suddamundi
долг,
и
дружба,
и
правда.
Aa
yepuna
annitki
mundara
aaa
undhi
Ante?
В
этом
есть
всё
до
единого.
А
что
ещё?
Annaayam
adhrmam
abaddam
asshu
usshu
Andukani
aa
gattuntava
naaganna
Несправедливость,
ложь,
слёзы,
рыдания.
А
потому
ты
возьмёшь
этот
свёрток,
Наганна,
Ee
gattukosthaava
naaganna
Aa
или
оставишь
его,
Наганна?
Ты
Gattuntava
naaganna
Ee
gattukosthaava
naaganna
возьмёшь
этот
свёрток,
Наганна,
или
оставишь
его,
Наганна?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.