R. Raven - Estrellas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction R. Raven - Estrellas




Estrellas
Stars
Vaya novedad, no me da, pa vender un riñón
What's new? I don't have the money to sell a kidney
Me lo he reventao pa arreglarme el corazón
I'm broke from trying to mend my heart
Te he visto pasar soy como un camaleón
I saw you walking by, but I'm like a chameleon
Porque no me has visto y eso es mucho mejor!
Because you didn't see me, and that's for the best
Ya no nos echo de menos, somos veneno
I don't miss us anymore, we're like poison
Me estoy curando!
I'm healing!
Aunque es peor el remedio
Even though the cure is worse
Ponme otro cubata, otra pill, otro beso
Pour me another drink, another pill, another kiss
Y de regreso a casa, la mierda no se me baja
And on my way home, the shit won't go down
Haciendo piruetas de la mano de otra guapa
Stumbling around with another beautiful woman
Debo estar maldito, lo tuyo no se me pasa
I must be cursed, your memory won't pass
Esta dimensión no ha sido como esperaba
This dimension isn't what I expected
Quiero ir a la infinidad de las estrellas
I want to go to the infinity of stars
Para un día volver a caer sobre la tierra
To one day fall back down to earth
Y provocar una explosión, un maremoto
And provoke an explosion, a tidal wave
Me queda poco... ya me lo noto
I don't have much time left... I can feel it
He vuelto a perder las gafas de Sol
I've lost my sunglasses again
Y si amanezco en Garrofera va a matarme la luz
And if I wake up on Garrofera, the light will kill me
Han venido los gorilas a tirarme del club
The bouncers came to throw me out of the club
Porque he derramao la copa del más pijo del VIP
Because I spilled the drink of the biggest snob in the VIP
Soy un puto zombie, un jesucristo sin cruz, voy
I'm a fucking zombie, a Jesus Christ without a cross, I go
Contra las normas, viva la juventud, hoy
Against the rules, long live youth, today
Cojo mis pedazos, los arreglo en un plis
I pick up my pieces, I'll fix them in a flash
Porque ahora me quiero un poco y quieras que no es un plus
Because now I love myself a little bit, and like it or not, that's a plus
He rechazao a una loca y me está haciendo vudú
I've rejected a crazy woman and she's putting a voodoo curse on me
Debe haberse enamorado de mi danza zulú
She must have fallen in love with my Zulu dance
Ya no tengo tiempo pa más dramas y
I don't have time for more drama and you
Das vueltas en mi cabeza como si aun fuese tuyo
You go around in my head like you're still mine.
Tantas que me duele el cuello
So much that my neck hurts
Tantas que hasta hago el capullo
So much that I'm even acting like an idiot
Tantas que me autodestruyo
So much that I'm self-destructing
Escribiendote borracho y borrandolo luego
Writing to you drunk and then deleting it
Niña a mi me flipa hasta tu piercing del ombligo
Girl, I'm crazy about your belly button piercing
Y con esa carita, joder, me caso contigo
And with that face, damn, I'd marry you
Cuando me miran tus ojitos me atrapas
When your eyes look at me, you've got me
que a tu lao' tengo una soga de corbata!
I know that hanging out with you, I'm just asking for trouble!
Quiero ir a la infinidad de las estrellas
I want to go to the infinity of stars
Para un día volver a caer sobre la tierra
To one day fall back down to earth
Y provocar una explosión, un maremoto
And provoke an explosion, a tidal wave
Me queda poco... ya me lo noto
I don't have much time left... I can feel it
Quiero ir a la infinidad de las estrellas
I want to go to the infinity of stars
Para un día volver a caer sobre la tierra
To one day fall back down to earth
Y provocar una explosión, un maremoto
And provoke an explosion, a tidal wave
Me queda poco... ya me lo noto
I don't have much time left... I can feel it





Writer(s): David Clérigues Chornet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.