Paroles et traduction R. Raven - Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaya
novedad,
no
me
da,
pa
vender
un
riñón
What's
new?
I
don't
have
the
money
to
sell
a
kidney
Me
lo
he
reventao
pa
arreglarme
el
corazón
I'm
broke
from
trying
to
mend
my
heart
Te
he
visto
pasar
soy
como
un
camaleón
I
saw
you
walking
by,
but
I'm
like
a
chameleon
Porque
no
me
has
visto
y
eso
es
mucho
mejor!
Because
you
didn't
see
me,
and
that's
for
the
best
Ya
no
nos
echo
de
menos,
somos
veneno
I
don't
miss
us
anymore,
we're
like
poison
Me
estoy
curando!
I'm
healing!
Aunque
es
peor
el
remedio
Even
though
the
cure
is
worse
Ponme
otro
cubata,
otra
pill,
otro
beso
Pour
me
another
drink,
another
pill,
another
kiss
Y
de
regreso
a
casa,
la
mierda
no
se
me
baja
And
on
my
way
home,
the
shit
won't
go
down
Haciendo
piruetas
de
la
mano
de
otra
guapa
Stumbling
around
with
another
beautiful
woman
Debo
estar
maldito,
lo
tuyo
no
se
me
pasa
I
must
be
cursed,
your
memory
won't
pass
Esta
dimensión
no
ha
sido
como
esperaba
This
dimension
isn't
what
I
expected
Quiero
ir
a
la
infinidad
de
las
estrellas
I
want
to
go
to
the
infinity
of
stars
Para
un
día
volver
a
caer
sobre
la
tierra
To
one
day
fall
back
down
to
earth
Y
provocar
una
explosión,
un
maremoto
And
provoke
an
explosion,
a
tidal
wave
Me
queda
poco...
ya
me
lo
noto
I
don't
have
much
time
left...
I
can
feel
it
He
vuelto
a
perder
las
gafas
de
Sol
I've
lost
my
sunglasses
again
Y
si
amanezco
en
Garrofera
va
a
matarme
la
luz
And
if
I
wake
up
on
Garrofera,
the
light
will
kill
me
Han
venido
los
gorilas
a
tirarme
del
club
The
bouncers
came
to
throw
me
out
of
the
club
Porque
he
derramao
la
copa
del
más
pijo
del
VIP
Because
I
spilled
the
drink
of
the
biggest
snob
in
the
VIP
Soy
un
puto
zombie,
un
jesucristo
sin
cruz,
voy
I'm
a
fucking
zombie,
a
Jesus
Christ
without
a
cross,
I
go
Contra
las
normas,
viva
la
juventud,
hoy
Against
the
rules,
long
live
youth,
today
Cojo
mis
pedazos,
los
arreglo
en
un
plis
I
pick
up
my
pieces,
I'll
fix
them
in
a
flash
Porque
ahora
me
quiero
un
poco
y
quieras
que
no
es
un
plus
Because
now
I
love
myself
a
little
bit,
and
like
it
or
not,
that's
a
plus
He
rechazao
a
una
loca
y
me
está
haciendo
vudú
I've
rejected
a
crazy
woman
and
she's
putting
a
voodoo
curse
on
me
Debe
haberse
enamorado
de
mi
danza
zulú
She
must
have
fallen
in
love
with
my
Zulu
dance
Ya
no
tengo
tiempo
pa
más
dramas
y
tú
I
don't
have
time
for
more
drama
and
you
Das
vueltas
en
mi
cabeza
como
si
aun
fuese
tuyo
You
go
around
in
my
head
like
you're
still
mine.
Tantas
que
me
duele
el
cuello
So
much
that
my
neck
hurts
Tantas
que
hasta
hago
el
capullo
So
much
that
I'm
even
acting
like
an
idiot
Tantas
que
me
autodestruyo
So
much
that
I'm
self-destructing
Escribiendote
borracho
y
borrandolo
luego
Writing
to
you
drunk
and
then
deleting
it
Niña
a
mi
me
flipa
hasta
tu
piercing
del
ombligo
Girl,
I'm
crazy
about
your
belly
button
piercing
Y
con
esa
carita,
joder,
me
caso
contigo
And
with
that
face,
damn,
I'd
marry
you
Cuando
me
miran
tus
ojitos
me
atrapas
When
your
eyes
look
at
me,
you've
got
me
Sé
que
a
tu
lao'
tengo
una
soga
de
corbata!
I
know
that
hanging
out
with
you,
I'm
just
asking
for
trouble!
Quiero
ir
a
la
infinidad
de
las
estrellas
I
want
to
go
to
the
infinity
of
stars
Para
un
día
volver
a
caer
sobre
la
tierra
To
one
day
fall
back
down
to
earth
Y
provocar
una
explosión,
un
maremoto
And
provoke
an
explosion,
a
tidal
wave
Me
queda
poco...
ya
me
lo
noto
I
don't
have
much
time
left...
I
can
feel
it
Quiero
ir
a
la
infinidad
de
las
estrellas
I
want
to
go
to
the
infinity
of
stars
Para
un
día
volver
a
caer
sobre
la
tierra
To
one
day
fall
back
down
to
earth
Y
provocar
una
explosión,
un
maremoto
And
provoke
an
explosion,
a
tidal
wave
Me
queda
poco...
ya
me
lo
noto
I
don't
have
much
time
left...
I
can
feel
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Clérigues Chornet
Album
Karasu
date de sortie
26-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.