Paroles et traduction R Sound Design feat. 熊野ぽえみ - Urban planning of Mercury
Urban planning of Mercury
Urban planning of Mercury
冴えてる今日の運命線
Today's
destiny
line
is
bright
やはりツイてるガチャはSSR
Of
course
the
lucky
gacha
is
SSR
足取り軽くなるよ
1,2,step
My
steps
become
lighter,
1,2,step
空飛ぶ車達を追い越した
I
overtook
the
flying
cars
またお決まりのカフェで定例会
Again,
there's
a
regular
meeting
at
the
café
皆んなと駄弁るだけでもういいかい
I'm
fine
just
chatting
with
everyone
「まぁ真面目な話は置いといて」
“Well,
let's
put
serious
talk
aside”
またも宙に浮いてる都市計画
The
city
plan
is
floating
in
the
air
again
妄想・想像の範疇を少し現実にしたいのさ
I
want
to
make
the
fantasy
and
imagination
category
a
little
bit
more
realistic
簡単に笑わないで(前衛的宇宙船に乗って)
Don't
laugh
easily
(Riding
an
avant-garde
spaceship)
成層圏内
ビルの上
イルミネーションを散りばめて
Scatter
illumination
on
the
stratosphere,
above
the
buildings
満天の星を呼ぶよ
I'm
calling
the
stars
透明にHi-Fi
青い流星が
Transparent,
Hi-Fi,
blue
meteors
今夜快晴
空を流れて
Tonight,
clear
weather,
flowing
through
the
sky
時はtic-tac
9時を刻んで
Time
tic-tac,
strikes
nine
集え集え
この指まで
Gather,
gather,
up
to
this
finger
飛ばせWi-Fi
青い惑星よ
Fly
Wi-Fi,
blue
planet
僕の声が届いてますか?
Does
my
voice
reach
you?
迫るmidnight
心交わして
Approaching
midnight,
intertwining
hearts
街も人も星も繋がっていく
The
city,
people,
and
stars
are
all
connecting
水星
銀河六丁目
宇宙に繊細な円描いて
Mercury,
cosmic
district
six,
drawing
delicate
circles
in
the
universe
周る太陽系
游ぐ星の海
心地良さはエンドレス
Orbiting
solar
system,
swimming
in
the
sea
of
stars,
the
comfort
is
endless
ここは水星
僕らが生まれた星
あなたまでの距離は
This
is
Mercury,
the
star
where
we
were
born,
the
distance
to
you
is
僅か8光分
青い惑星向けて"I
love
you"を繰り返す
Just
8 light
minutes,
facing
the
blue
planet,
repeating
"I
love
you"
妄想・想像の範疇もここは現実にできるのさ
The
fantasy
and
imagination
category
can
also
be
made
a
reality
here
簡単に諦めないで(超常的な才能使って)
Don't
give
up
easily
(Using
supernatural
abilities)
安全圏内
雲の上
知らんぷりを巻き込んだら
In
the
safe
zone,
above
the
clouds,
if
you
involve
the
ignorant
衛星も歌い出すよ
The
satellites
will
sing
too
どこまでもHi-Fi
青い流星が
Forevermore
Hi-Fi,
blue
meteors
続く快晴
空に溢れて
Continuing
clear
weather,
overflowing
in
the
sky
時はtic-tac
2時を刻んで
Time
tic-tac,
strikes
two
踊れ
踊れ
ほら朝まで
Dance,
dance,
look,
until
morning
拾えWi-Fi
青い惑星よ
Catch
Wi-Fi,
blue
planet
僕の愛が届いてますか?
Does
my
love
reach
you?
過ぎるmidnight
心焦がして
Past
midnight,
burning
hearts
街も人も星も輝いている
The
city,
people,
and
stars
are
all
shining
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R Sound Design
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.