Paroles et traduction R-chord feat. Sangpuy - 台灣的歌 (feat. 桑布伊)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
台灣的歌 (feat. 桑布伊)
Taiwan Song (feat. Sangpuy)
是安怎黑暗的社會
How
is
it
that
in
this
dark
society
有那麼多人這歹過
So
many
people
are
suffering
阮心愛的寶島
那會這呢苦憐
My
beloved
island,
how
can
it
be
so
miserable
是安怎世界亂紛飛
自由的心要去哪
How
is
it
that
the
world
is
so
chaotic
and
uncertain,
where
can
freedom
find
its
home
別笑阮無讀書
阮十六歲出社會
Don't
laugh
at
me
for
not
being
well-educated,
I
dropped
out
of
school
at
sixteen
把你手腳都看破
不怕你會要輸贏
I
see
right
through
you,
I'm
not
afraid
to
challenge
you
這是中華民國
阮什咪攏
可以寫
This
is
the
Republic
of
China,
where
I
have
the
freedom
to
express
myself
把你手機都放下
請你用心愛台灣
Put
down
your
phones
and
embrace
the
love
for
Taiwan
看看蔡阿嘎
看看陳之漢
你安呢湯呀母湯
Look
at
Cai
Aga,
look
at
Chen
Zhihan,
your
actions
are
shameful
唱這條台灣的歌
唱出阮台灣的聲
Singing
this
song
of
Taiwan,
expressing
the
voice
of
Taiwan
到底是誰人可以真心來疼惜
Who
will
truly
cherish
and
care
for
our
land
唱這條台灣的歌
阮就是台灣孩子
Singing
this
song
of
Taiwan,
we
are
the
children
of
Taiwan
這世人
永遠是台灣人
Forever
and
always,
we
will
be
Taiwanese
是安怎美麗的土地
有這多無良的政客
How
is
it
that
in
this
beautiful
land,
there
are
so
many
corrupt
politicians
阮心愛的民主
那會這呢狼狽
My
cherished
democracy,
how
can
it
be
so
disheartening
是安怎這多白賊話
初衷攏走過去哪
How
is
it
that
these
sweet
promises
have
all
been
broken
不小心撿到槍
請你拍勢借過
If
you
happen
to
find
a
gun,
please
excuse
me
while
I
borrow
it
把你手腳都看破
不怕你會要輸贏
I
see
right
through
you,
I'm
not
afraid
to
challenge
you
這是阮的國家
阮什咪攏
可以寫
This
is
my
country,
where
I
have
the
freedom
to
express
myself
把你手機都放下
請你用心愛台灣
Put
down
your
phones
and
embrace
the
love
for
Taiwan
看看蔡阿嘎
看看陳之漢
你安呢湯呀母湯
Look
at
Cai
Aga,
look
at
Chen
Zhihan,
your
actions
are
shameful
唱這條台灣的歌
唱出阮台灣的聲
Singing
this
song
of
Taiwan,
expressing
the
voice
of
Taiwan
到底是誰人可以真心來疼惜
Who
will
truly
cherish
and
care
for
our
land
唱這條台灣的歌
阮就是台灣孩子
Singing
this
song
of
Taiwan,
we
are
the
children
of
Taiwan
這世人
永遠是台灣人
Forever
and
always,
we
will
be
Taiwanese
唱這條台灣的歌
唱出阮台灣的聲
Singing
this
song
of
Taiwan,
expressing
the
voice
of
Taiwan
到底是誰人可以真心來疼惜
Who
will
truly
cherish
and
care
for
our
land
唱這條台灣的歌
阮就是台灣的孩子
Singing
this
song
of
Taiwan,
we
are
the
children
of
Taiwan
永遠是台灣人
Forever
and
always,
we
will
be
Taiwanese
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.