R0NN0C R3PR4H - 1987 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R0NN0C R3PR4H - 1987




1987
Oh, I wish I had a time machine
О, если бы у меня была машина времени
Right now I'm only seventeen
Сейчас мне всего семнадцать
But I don't like today's time
Но мне не нравится сегодняшнее время
Not at all
Нисколько
Not at all
Нисколько
I wish I could go back
Я хотел бы вернуться
And feel the golden music
И почувствуй золотую музыку
In it's time
В свое время
In its prime
В расцвете сил
I wish I could be there to see
Хотел бы я быть там, чтобы увидеть
All the Bright lights
Все яркие огни
In the city all night
В городе всю ночь
I wish I could go back
Я хотел бы вернуться
To the times where it was alright
В те времена, когда все было в порядке
I wish I had a Time Machine
Я бы хотел, чтобы у меня была машина времени
Oh, I wish I was seventeen in 1987
О, если бы мне было семнадцать в 1987 году
When the music was like caffeine
Когда музыка была похожа на кофеин
To the soul and not depressing
Для души и не тоскливо
Yea, I wish I was seventeen
Да, я бы хотел, чтобы мне было семнадцать
In 1987
В 1987 году
When music was like caffeine
Когда музыка была похожа на кофеин
To the soul and not depressing
Для души и не тоскливо
Depressing
Депрессивный
I wish I could go back in history
Я хотел бы вернуться в историю
Sadly, that's not possible
К сожалению, это невозможно
But I could still dream
Но я все еще мог мечтать
I want to be
я хочу быть
Reincarnated as a time traveler
Перевоплотился в путешественника во времени
I want to go away from this whole
Я хочу уйти от всего этого
I wish I could go back
Я хотел бы вернуться
To the times where it was alright
В те времена, когда все было в порядке
I wish I had a Time Machine
Я бы хотел, чтобы у меня была машина времени
Oh, I wish I was seventeen in 1987
О, если бы мне было семнадцать в 1987 году
When music was like caffeine to the soul
Когда музыка была как кофеин для души
And not depressing
И не депрессивно
Yeah, I wish I was seventeen in 1987
Да, я бы хотел, чтобы мне было семнадцать в 1987 году.
When music was like caffeine
Когда музыка была похожа на кофеин
To the soul and not depressing
Для души и не тоскливо
Depressing
Депрессивный
Oh, I wish I was seventeen in 1987
О, если бы мне было семнадцать в 1987 году
When music was like caffeine to the soul
Когда музыка была как кофеин для души
And not depressing
И не депрессивно
Yeah, I wish I was seventeen in 1987
Да, я бы хотел, чтобы мне было семнадцать в 1987 году.
When music was like caffeine
Когда музыка была похожа на кофеин
To the soul and not depressing
Для души и не тоскливо
Depressing
Депрессивный





Writer(s): Connor Harper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.