R2rcam - Villain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R2rcam - Villain




Villain
Злодей
You can't see this shit thru my eyes
Ты не можешь увидеть это дерьмо моими глазами
Yeah, been had ties, yeah
Да, были связи, ага
Told her, kick the Fashion Nova
Сказал ей, бросай Fashion Nova
Suck me good and I'll make you fly
Отсоси мне хорошо, и я заставлю тебя летать
I put on Armani, I put on CC
Я надеваю Armani, я надеваю Chanel
I don't rock no suit, no tie (Naw)
Я не ношу костюм, не ношу галстук (Неа)
Now they say I'm up, they on my dick, I don't know why (Whew, crazy)
Теперь они говорят, что я на высоте, они на моем члене, я не знаю почему (Фу, безумие)
And I'll wipe my face wit' hunnids if I cry (What)
И я вытру лицо сотнями, если буду плакать (Что)
I bet this shit gon' come out hard, I don't even try (Ha)
Держу пари, это дерьмо выйдет жестким, я даже не стараюсь (Ха)
Bet if he keep on just pressin his luck, we gon' slide wit' da guys
Держу пари, если он продолжит испытывать удачу, мы поедем с парнями
Nah they can't walk in my shoes, you can't see this shit through my eyes
Нет, они не могут ходить в моих ботинках, ты не можешь увидеть это дерьмо моими глазами
Bet when I walk in they look
Держу пари, когда я вхожу, они смотрят
Bet when I pull up they shook (Bet)
Держу пари, когда я подъезжаю, они в шоке (Держу пари)
Bet they won't pull up they shook
Держу пари, они не будут дергаться
Bet his brain gettin' cooked, yeah (Fah)
Держу пари, его мозг кипит, да (Фа)
Bet they Fox5 him 'cuz he talkin' too much
Держу пари, они сдадут его Fox5, потому что он слишком много болтает
Man that's all that it took
Чувак, это все, что потребовалось
Bitch, I been at it for way too long
Сучка, я занимаюсь этим слишком долго
You can't say I'm a rook'
Ты не можешь сказать, что я новичок
Now them boys on hush mode
Теперь эти мальчики на тихом режиме
My twin on go mode
Мой близнец в режиме "вперед"
My twin'll pull up, knock yo' head off if I say so
Мой близнец подъедет, снесет тебе голову, если я скажу
This that, yeah
Это то, да
This that CC, 1 of 1, this shit so special
Это та самая Chanel, единственная в своем роде, эта хрень особенная
Windows tinted Cullinan, I feel so presidential (That's crazy)
Тонированные окна Cullinan, я чувствую себя президентом (Это безумие)
I had to get to them racks
Мне нужно было добраться до этих стопок
I had to get to the bag
Мне нужно было добраться до сумки
I had to get to them racks (Come on)
Мне нужно было добраться до этих стопок (Давай)
I gad to get to the bag, yeah
Мне нужно было добраться до сумки, да
Why you keep blowin' my phone, I been left you alone (whew, whew)
Почему ты продолжаешь звонить мне, я же оставил тебя в покое (фу, фу)
I left you in the past (Bye)
Я оставил тебя в прошлом (Пока)
All of my niggas gon' pull up
Все мои ниггеры подъедут
They shootin, they gon' shoot
Они стреляют, они будут стрелять
They gon' shoot, they gon' spazz (You can't this shit thru my eyes)
Они будут стрелять, они будут беситься (Ты не можешь увидеть это дерьмо моими глазами)
Bet when I walk in they look
Держу пари, когда я вхожу, они смотрят
Bet when I pull up they shook (Bet)
Держу пари, когда я подъезжаю, они в шоке (Держу пари)
Bet they won't pull up they shook
Держу пари, они не будут дергаться
Bet his brain gettin' cooked, yeah
Держу пари, его мозг кипит, да
Bet they gon' Fox5 him 'cuz he talkin' too much
Держу пари, они сдадут его Fox5, потому что он слишком много болтает
Man that's all that it took
Чувак, это все, что потребовалось
Bitch, I been at it for way too long
Сучка, я занимаюсь этим слишком долго
You can't say I'm a rook
Ты не можешь сказать, что я новичок





Writer(s): Cam Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.