Paroles et traduction R2rcam - Villain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
see
this
shit
thru
my
eyes
Ты
не
можешь
увидеть
это
дерьмо
моими
глазами
Yeah,
been
had
ties,
yeah
Да,
были
связи,
ага
Told
her,
kick
the
Fashion
Nova
Сказал
ей,
бросай
Fashion
Nova
Suck
me
good
and
I'll
make
you
fly
Отсоси
мне
хорошо,
и
я
заставлю
тебя
летать
I
put
on
Armani,
I
put
on
CC
Я
надеваю
Armani,
я
надеваю
Chanel
I
don't
rock
no
suit,
no
tie
(Naw)
Я
не
ношу
костюм,
не
ношу
галстук
(Неа)
Now
they
say
I'm
up,
they
on
my
dick,
I
don't
know
why
(Whew,
crazy)
Теперь
они
говорят,
что
я
на
высоте,
они
на
моем
члене,
я
не
знаю
почему
(Фу,
безумие)
And
I'll
wipe
my
face
wit'
hunnids
if
I
cry
(What)
И
я
вытру
лицо
сотнями,
если
буду
плакать
(Что)
I
bet
this
shit
gon'
come
out
hard,
I
don't
even
try
(Ha)
Держу
пари,
это
дерьмо
выйдет
жестким,
я
даже
не
стараюсь
(Ха)
Bet
if
he
keep
on
just
pressin
his
luck,
we
gon'
slide
wit'
da
guys
Держу
пари,
если
он
продолжит
испытывать
удачу,
мы
поедем
с
парнями
Nah
they
can't
walk
in
my
shoes,
you
can't
see
this
shit
through
my
eyes
Нет,
они
не
могут
ходить
в
моих
ботинках,
ты
не
можешь
увидеть
это
дерьмо
моими
глазами
Bet
when
I
walk
in
they
look
Держу
пари,
когда
я
вхожу,
они
смотрят
Bet
when
I
pull
up
they
shook
(Bet)
Держу
пари,
когда
я
подъезжаю,
они
в
шоке
(Держу
пари)
Bet
they
won't
pull
up
they
shook
Держу
пари,
они
не
будут
дергаться
Bet
his
brain
gettin'
cooked,
yeah
(Fah)
Держу
пари,
его
мозг
кипит,
да
(Фа)
Bet
they
Fox5
him
'cuz
he
talkin'
too
much
Держу
пари,
они
сдадут
его
Fox5,
потому
что
он
слишком
много
болтает
Man
that's
all
that
it
took
Чувак,
это
все,
что
потребовалось
Bitch,
I
been
at
it
for
way
too
long
Сучка,
я
занимаюсь
этим
слишком
долго
You
can't
say
I'm
a
rook'
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
новичок
Now
them
boys
on
hush
mode
Теперь
эти
мальчики
на
тихом
режиме
My
twin
on
go
mode
Мой
близнец
в
режиме
"вперед"
My
twin'll
pull
up,
knock
yo'
head
off
if
I
say
so
Мой
близнец
подъедет,
снесет
тебе
голову,
если
я
скажу
This
that,
yeah
Это
то,
да
This
that
CC,
1 of
1,
this
shit
so
special
Это
та
самая
Chanel,
единственная
в
своем
роде,
эта
хрень
особенная
Windows
tinted
Cullinan,
I
feel
so
presidential
(That's
crazy)
Тонированные
окна
Cullinan,
я
чувствую
себя
президентом
(Это
безумие)
I
had
to
get
to
them
racks
Мне
нужно
было
добраться
до
этих
стопок
I
had
to
get
to
the
bag
Мне
нужно
было
добраться
до
сумки
I
had
to
get
to
them
racks
(Come
on)
Мне
нужно
было
добраться
до
этих
стопок
(Давай)
I
gad
to
get
to
the
bag,
yeah
Мне
нужно
было
добраться
до
сумки,
да
Why
you
keep
blowin'
my
phone,
I
been
left
you
alone
(whew,
whew)
Почему
ты
продолжаешь
звонить
мне,
я
же
оставил
тебя
в
покое
(фу,
фу)
I
left
you
in
the
past
(Bye)
Я
оставил
тебя
в
прошлом
(Пока)
All
of
my
niggas
gon'
pull
up
Все
мои
ниггеры
подъедут
They
shootin,
they
gon'
shoot
Они
стреляют,
они
будут
стрелять
They
gon'
shoot,
they
gon'
spazz
(You
can't
this
shit
thru
my
eyes)
Они
будут
стрелять,
они
будут
беситься
(Ты
не
можешь
увидеть
это
дерьмо
моими
глазами)
Bet
when
I
walk
in
they
look
Держу
пари,
когда
я
вхожу,
они
смотрят
Bet
when
I
pull
up
they
shook
(Bet)
Держу
пари,
когда
я
подъезжаю,
они
в
шоке
(Держу
пари)
Bet
they
won't
pull
up
they
shook
Держу
пари,
они
не
будут
дергаться
Bet
his
brain
gettin'
cooked,
yeah
Держу
пари,
его
мозг
кипит,
да
Bet
they
gon'
Fox5
him
'cuz
he
talkin'
too
much
Держу
пари,
они
сдадут
его
Fox5,
потому
что
он
слишком
много
болтает
Man
that's
all
that
it
took
Чувак,
это
все,
что
потребовалось
Bitch,
I
been
at
it
for
way
too
long
Сучка,
я
занимаюсь
этим
слишком
долго
You
can't
say
I'm
a
rook
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
новичок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cam Smith
Album
Tha 1
date de sortie
27-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.