R2rcam - Splurge in Margiela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R2rcam - Splurge in Margiela




Splurge in Margiela
Транжирю в Margiela
Keep your head up
Держи голову выше
Stay down, for the times like this where we splurge in Margiela
Не вешай нос, ведь ради таких времён мы и сорим деньгами в Margiela
Why that boy talking so tough, that boy built like a feather
Чего этот пацан так болтает, он же легковесный
My cousin shoot from the head up
Мой брат стреляет прямо в голову
When I hop in whip, it just sped up
Когда я запрыгиваю в тачку, она просто срывается с места
(Yeah my life crazy, she want to watch it, I let her)
(Да, моя жизнь сумасшедшая, она хочет на это посмотреть, я позволяю ей)
Uh, you want to watch this shit unfold, you want to see how the bank go
Эй, хочешь увидеть, как всё происходит, хочешь увидеть, как работает банк?
Want to see 15k out the bitch, out the ATM after it close
Хочешь увидеть, как 15 тысяч вылетают из банкомата после закрытия?
Walk in this bitch with my brother, you know how that go
Захожу сюда с братвой, ты знаешь, как это бывает
Stick tucked, I'll still take your shit if you show
Пушка на месте, я всё равно заберу твоё, если ты рыпнешься
Told that bitch get away, I need some room
Сказал этой сучке уйти, мне нужно пространство
Probably be back, I'll probably be soon
Скорее всего, вернусь, и, возможно, скоро
Yeah, yeah
Да, да
Trying to see all us win
Хочу, чтобы мы все победили
I talk to the god like twin, I'm blessed
Говорю с богом как с близнецом, я благословлён
Trapped, came up, I didn't have to explain it
Был в ловушке, поднялся, мне не пришлось это объяснять
These niggas tripping, doing all of that complaining
Эти нигеры спотыкаются, только и делают, что жалуются
You trying to fix up your life, you need maintenance
Ты пытаешься наладить свою жизнь, тебе нужен ремонт
Fuck, I want to get rich I don't care about the famous
Блин, я хочу разбогатеть, мне плевать на славу
She want me pulling up now, no delaying
Она хочет меня прямо сейчас, никаких задержек
Wasn't that just apart of the plan?
Разве это не было частью плана?
Text me on flight, want to fuck when I land
Пишет мне во время полёта, хочет переспать, когда я приземлюсь
You want to know all the shit niggas did for these bands
Хочешь знать, что эти нигеры делали ради этих денег?
Kick that shit too trill
Это слишком круто
You trying to get what you want, no deal
Ты пытаешься получить то, что хочешь, но сделки не будет
She talking bout "How do you feel?"
Она спрашивает: "Как ты себя чувствуешь?"
Diamonds on me, shit cold oh yeah, I feel
Бриллианты на мне, так холодно, о да, я чувствую
Walk in this ho with the twin tecs, me and my brother, I said that before
Захожу сюда с двумя стволами, я и мой брат, я говорил это раньше
He shooting high, I'm shooting high, never shoot low
Он стреляет высоко, я стреляю высоко, никогда не целимся низко
I heard the opps in this bitch, so you know how that go
Я слышал, что враги здесь, так что ты знаешь, что будет
I got a gift, it's a pole, make that boy kiss the glock mistletoe
У меня есть подарок, это палка, заставлю этого парня поцеловать омелу на стволе
Niggas talking bout what they been on but, niggas ain't even been on shit
Нигеры болтают о том, чем они занимались, но эти нигеры ничем не занимались
Pull up, hop out that bitch
Подъезжаю, выскакиваю из тачки
Drink out the bottle, I'm swerving that bitch (Swerve)
Пью из бутылки, виляю на дороге (Вжик)
Get out my face, you irking me bitch
Уйди с глаз моих, ты меня бесишь, сучка
Trying to cop a AP and cuddle my wrist
Хочу купить AP и побаловать своё запястье
My shawty talking bout I'm slick
Моя малышка говорит, что я хитрый
Walk in, this ho already lit
Захожу, а здесь уже всё в огне
Fucking that bitch, she got kick out
Трахаю эту сучку, её выгнали
You want to spin back again because I'm big dog
Хочешь вернуться, потому что я большая шишка
Got me pissed off, talking about tick off
Вывела меня из себя, говоря о ТикТоке
Everything you said bitch I knew, I was tipped off
Я всё знал, сучка, меня предупредили
Take that luh bitch to the Ritz Carlton, took off her jacket, said take all the rest off
Отвёз эту сучку в "Ритц-Карлтон", снял с неё куртку и сказал, чтобы снимала всё остальное
Come around me, I finesse y'all
Вращайтесь вокруг меня, я вас всех обману
I'm with the gang, we the Crenshaw
Я с бандой, мы с Креншоу
Yeah, yeah
Да, да
Trying to see all us win
Хочу, чтобы мы все победили
I talk to the god like twin, I'm blessed
Говорю с богом как с близнецом, я благословлён
Trapped, came up, I didn't have to explain it
Был в ловушке, поднялся, мне не пришлось это объяснять
These niggas tripping, doing all of that complaining
Эти нигеры спотыкаются, только и делают, что жалуются
You trying to fix up your life, you need maintenance
Ты пытаешься наладить свою жизнь, тебе нужен ремонт
Fuck, I want to get rich I don't care about the famous
Блин, я хочу разбогатеть, мне плевать на славу
Keep your head up
Держи голову выше
Stay down, for the times like this where we splurge in Margiela
Не вешай нос, ведь ради таких времён мы и сорим деньгами в Margiela
Why that boy talking so tough, that boy built like a feather
Чего этот пацан так болтает, он же легковесный
My cousin shoot from the head up
Мой брат стреляет прямо в голову
When I hop in whip, it just sped up
Когда я запрыгиваю в тачку, она просто срывается с места
(Yeah my life crazy, she want to watch it, I let her)
(Да, моя жизнь сумасшедшая, она хочет на это посмотреть, я позволяю ей)
Uh, you want to watch this shit unfold, you want to see how the bank go
Эй, хочешь увидеть, как всё происходит, хочешь увидеть, как работает банк?
Want to see 15k out the bitch, out the ATM after it close
Хочешь увидеть, как 15 тысяч вылетают из банкомата после закрытия?
Walk in this bitch with my brother, you know how that go
Захожу сюда с братвой, ты знаешь, как это бывает
Stick tucked, I'll still take your shit if you show
Пушка на месте, я всё равно заберу твоё, если ты рыпнешься
Told that bitch get away, I need some room
Сказал этой сучке уйти, мне нужно пространство
Probably be back, I'll probably be soon
Скорее всего, вернусь, и, возможно, скоро





Writer(s): Cam Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.