Paroles et traduction R3HAB feat. Krewella - Ain't That Why (Skytech Remix)
These
hearts
are
cold,
it′s
hard,
no
joke
Эти
сердца
холодны,
это
тяжело,
без
шуток.
We
go
for
broke
(lips
touch,
face
up)
Мы
идем
ва-банк
(губы
соприкасаются,
лицо
вверх).
You
say
it
yourself,
I'm
Heaven,
I′m
Hell
Ты
сам
говоришь,
что
я-рай,
Я-ад.
You
crack
my
shell
(take
that
case
off)
Ты
разбиваешь
мою
скорлупу
(сними
этот
футляр).
Favorite
room
at
the
Roosevelt
Любимый
номер
в
отеле
"Рузвельт"
Head
is
spinning
like
carousel
Голова
кружится,
как
карусель.
Strip
tease
and
tequila,
mad
love
is
a
healer
Стриптиз
и
текила,
безумная
любовь-это
целитель.
'Til
I
knock
you
off
your
pedestal
Пока
я
не
сброшу
тебя
с
пьедестала.
Blame
the
shit
on
the
chemicals
Во
всем
виноваты
химикаты.
'Cause
I
always
speak
my
feelings,
I
mean
it
Потому
что
я
всегда
говорю
о
своих
чувствах,
я
говорю
серьезно.
Ain′t
that
why
you
love
me?
Разве
не
поэтому
ты
любишь
меня?
Ain′t
that
why
you
still
come
back
for
more?
Разве
не
поэтому
ты
все
еще
возвращаешься
за
добавкой?
Ain't
that
why
you
love
me?
Разве
не
поэтому
ты
любишь
меня?
Maybe
I′m
the
truth
you're
looking
for
Может
быть
я
та
правда
которую
ты
ищешь
Ain′t
that
why
you,
ain't
that
why
you
Разве
не
поэтому
ты,
разве
не
поэтому
ты
...
Ain′t
that
why
you,
ain't
that
why
you
love
me?
Разве
не
поэтому
ты,
разве
не
поэтому
ты
любишь
меня?
Ain't
that
why?
Разве
не
поэтому?
Ain′t
that
why?
Разве
не
поэтому?
Ain′t
that
why?
Разве
не
поэтому?
We're
North,
we′re
South,
I
run
my
mouth
Мы
на
Севере,
мы
на
юге,
я
открываю
рот.
You
have
your
doubts
(I
don't
blame
ya)
У
тебя
есть
свои
сомнения
(я
тебя
не
виню).
I′m
weak,
I'm
tough,
fuck
up,
make
up
Я
слабая,
я
сильная,
облажайся,
помирись.
Then
words
get
rough
(that′s
my
nature)
Тогда
слова
становятся
грубыми
(такова
моя
натура).
I
stay
unpredictable,
borderline
too
cynical
Я
остаюсь
непредсказуемым,
на
грани
слишком
циничного.
You
balance
out
that
crazy,
the
sober
to
my
faded
Ты
уравновешиваешь
это
безумие,
трезвость
моего
увядания.
So
I
put
on
you
on
that
pedestal,
all
on
fire
like
chemical
Поэтому
я
вознес
тебя
на
пьедестал,
весь
в
огне,
как
химикат.
But
I
always
speak
my
feelings,
I
mean
it
Но
я
всегда
говорю
о
своих
чувствах,
я
говорю
серьезно.
Ain't
that
why
you
love
me?
Разве
не
поэтому
ты
любишь
меня?
Ain't
that
why
you
still
come
back
for
more?
Разве
не
поэтому
ты
все
еще
возвращаешься
за
добавкой?
Ain′t
that
why
you
love
me?
Разве
не
поэтому
ты
любишь
меня?
Maybe
I′m
the
truth
you're
looking
for
Может
быть
я
та
правда
которую
ты
ищешь
Ain′t
that
why
you,
ain't
that
why
you
Разве
не
поэтому
ты,
разве
не
поэтому
ты
...
Ain′t
that
why
you,
ain't
that
why
you
love
me?
Разве
не
поэтому
ты,
разве
не
поэтому
ты
любишь
меня?
Ain′t
that
why?
Разве
не
поэтому?
Ain't
that
why?
Разве
не
поэтому?
(Ain't
that
why?
Ain′t
that
why?
Ain′t
that
why?)
(Разве
не
поэтому?
разве
не
поэтому?
разве
не
поэтому?)
(Ain't
that
why?
Ain′t
that
why?)
(Разве
не
поэтому?
разве
не
поэтому?)
(Ain't
that
why?
Ain′t
that
why?
Ain't
that
why?)
(Разве
не
поэтому?
разве
не
поэтому?
разве
не
поэтому?)
(Ain′t
that
why?)
(Разве
не
поэтому?)
Ain't
that
why?
Разве
не
поэтому?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jahan Yousaf, Michel Schulz, Melanie Fontana, Fadil El Ghoul, Yasmine Yousaf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.