Paroles et traduction R3HAB feat. Quinn Lewis - How You've Been (Acoustic)
How You've Been (Acoustic)
Как ты поживала (Акустика)
We're
so
separated
Мы
так
далеки
друг
от
друга,
And
my
thought
of
you
has
changed
И
мое
представление
о
тебе
изменилось.
We
said
we
wanted
that
Мы
оба
этого
хотели,
Part
of
me
wants
it
back
Но
часть
меня
хочет
все
вернуть.
But
I
don't
wanna
give
you
the
wrong
idea
Но
я
не
хочу
вводить
тебя
в
заблуждение,
'Cause
I-I-I-I,
I
need
to
get
this
off
my
chest
Потому
что
мне,
мне,
мне
нужно
снять
это
с
души.
It's
been
a
minute
and
my
memory
of
you
is
fading
Прошло
много
времени,
и
мои
воспоминания
о
тебе
меркнут.
I'm
hearing
so
much
and
I'm
tryna
keep
up
with
you
lately
Я
так
много
слышу
о
тебе,
и
пытаюсь
не
отставать.
Is
it
too
hard
to
just
talk
without
driving
us
crazy?
Неужели
так
сложно
просто
поговорить,
не
сводя
друг
друга
с
ума?
Honestly,
I'm
dying
to
know
Честно
говоря,
мне
ужасно
хочется
знать,
How
you've
been
Как
ты
поживала,
How
you've
been
Как
ты
поживала,
How
you've
been
Как
ты
поживала,
How
you've
been
Как
ты
поживала?
Had
to
be
careful
Мне
нужно
быть
осторожным,
Couldn't
stop
thinking
'bout
you
Не
мог
перестать
думать
о
тебе.
Now
I
just
care
less,
got
us
forget
Теперь
мне
все
равно,
я
пытаюсь
забыть
нас.
From
now
I
thought
I
wanted
that
Раньше
я
думал,
что
хочу
все
вернуть,
But
the
last
time
we
failed
to
talk
like
that
Но
в
последний
раз
мы
не
смогли
нормально
поговорить.
But
I
don't
wanna
give
you
the
wrong
idea
Но
я
не
хочу
вводить
тебя
в
заблуждение,
'Cause
I-I-I-I,
I
need
to
get
this
off
my
chest
Потому
что
мне,
мне,
мне
нужно
снять
это
с
души.
It's
been
a
minute
and
my
memory
of
you
is
fading
Прошло
много
времени,
и
мои
воспоминания
о
тебе
меркнут.
I'm
hearing
so
much
and
I'm
tryna
keep
up
with
you
lately
Я
так
много
слышу
о
тебе,
и
пытаюсь
не
отставать.
Is
it
too
hard
to
just
talk
without
driving
us
crazy?
Неужели
так
сложно
просто
поговорить,
не
сводя
друг
друга
с
ума?
Honestly,
I'm
dying
to
know
Честно
говоря,
мне
ужасно
хочется
знать,
How
you've
been
Как
ты
поживала,
How
you've
been
Как
ты
поживала,
How
you've
been
Как
ты
поживала,
How
you've
been
Как
ты
поживала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fadil Ghoul El, Ferruccio Tebaldi, Brett Aaron Truitt, Brigetta Truitt, Aleksandr Dukhov, Quinn Lewis Delbridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.