Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugly Hearts
Уродливые Сердца
Hey,
I
just
want
to
show
you
a
new
song
I
made
for
you
Привет,
я
просто
хотел
показать
тебе
новую
песню,
которую
написал
для
тебя.
See
I
fell
hard
like
a
shooting
star
Видишь,
я
упал
как
падающая
звезда,
In
the
fast
lane
like
a
moving
car
На
полной
скорости,
как
несущийся
автомобиль.
At
the
speed
of
light,
you
broke
my
heart
Со
скоростью
света
ты
разбила
мне
сердце.
Yeah,
you
broke
my
heart
Да,
ты
разбила
мне
сердце.
Bitch,
you
broke
my
heart
Сука,
ты
разбила
мне
сердце.
Did
you
ever
really
love
me
or
was
my
heart
too
fucking
ugly?
Ты
хоть
когда-нибудь
любила
меня
по-настоящему,
или
мое
сердце
было
слишком
уродливым?
Did
you
trust
me
instead
of
always
running
from
me?
Ты
доверяла
мне,
вместо
того,
чтобы
постоянно
бежать
от
меня?
Now
you
judge
me
for
the
things
I'm
not
too
proud
of
Теперь
ты
судишь
меня
за
то,
чем
я
не
горжусь,
And
the
words
I'm
not
allowed
to
say
И
за
слова,
которые
мне
нельзя
говорить.
Did
you
ever
really
love
me
or
was
my
heart
too
fucking
ugly?
Ты
хоть
когда-нибудь
любила
меня
по-настоящему,
или
мое
сердце
было
слишком
уродливым?
Did
you
trust
me
instead
of
always
running
from
me?
Ты
доверяла
мне,
вместо
того,
чтобы
постоянно
бежать
от
меня?
Now
you
judge
me
for
the
things
I'm
not
too
proud
of
Теперь
ты
судишь
меня
за
то,
чем
я
не
горжусь,
And
the
words
I'm
not
allowed
to
say
И
за
слова,
которые
мне
нельзя
говорить.
See
all
these
things
you
stole
from
me
Видишь,
все
эти
вещи,
которые
ты
у
меня
украла,
I'll
put
'em
in
a
list
Я
внесу
их
в
список.
Starting
with
the
fucking
words
that
never
left
my
lips
Начиная
с
гребаных
слов,
которые
так
и
не
слетели
с
моих
губ.
I
really
hope
you
find
your
prince
with
all
these
toads
you
kiss
Я
очень
надеюсь,
что
ты
найдешь
своего
принца
среди
всех
этих
жаб,
которых
ты
целуешь.
Yeah,
you
wish
and
you
miss,
but
I'm
never
coming
back
again
Да,
ты
желаешь
и
скучаешь,
но
я
больше
никогда
не
вернусь.
Hold
up,
I'm
in
my
Rama
because
I'm
feeling
zen
Подожди,
я
в
своей
комнате,
потому
что
чувствую
дзен.
Don't
sleep
'cause
I
know
my
night
it
never
really
ends
Не
спи,
потому
что
я
знаю,
что
моя
ночь
никогда
по-настоящему
не
заканчивается.
I
wish
for
you
a
lifetime
full
of
happiness
Я
желаю
тебе
жизни,
полной
счастья,
While
you've
been
steady
prayin'
for
my
downfall
Пока
ты
постоянно
молилась
о
моем
падении.
So
fuck
that
bitch,
I'ma
be
rich
Так
что
к
черту
эту
суку,
я
разбогатею.
When
I
make
it
big,
I'ma
spend
it
how
I
wanna
Когда
я
добьюсь
успеха,
я
буду
тратить
деньги
так,
как
захочу.
Fuck
that
shit,
I'ma
get
rich
К
черту
все
это
дерьмо,
я
разбогатею.
Leave
her
in
the
past
no
time
for
the
drama
(oh,
o-oh,
oh)
Оставлю
ее
в
прошлом,
нет
времени
на
драму
(о,
о-о,
о).
It's
alright,
alright
(it's
alright,
alright)
Все
в
порядке,
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке).
It's
alright,
alright
(it's
alright,
alright)
Все
в
порядке,
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке).
It's
alright,
alright
Все
в
порядке,
в
порядке.
Yeah,
I
know
it's
over
Да,
я
знаю,
что
все
кончено.
Did
you
ever
really
love
me
or
was
my
heart
too
fucking
ugly?
Ты
хоть
когда-нибудь
любила
меня
по-настоящему,
или
мое
сердце
было
слишком
уродливым?
Did
you
trust
me
instead
of
always
running
from
me?
Ты
доверяла
мне,
вместо
того,
чтобы
постоянно
бежать
от
меня?
Now
you
judge
me
for
the
things
I'm
not
too
proud
of
Теперь
ты
судишь
меня
за
то,
чем
я
не
горжусь,
And
the
words
I'm
not
allowed
to
say
И
за
слова,
которые
мне
нельзя
говорить.
Did
you
ever
really
love
me
or
was
my
heart
too
fucking
ugly?
Ты
хоть
когда-нибудь
любила
меня
по-настоящему,
или
мое
сердце
было
слишком
уродливым?
Did
you
trust
me
instead
of
always
running
from
me?
Ты
доверяла
мне,
вместо
того,
чтобы
постоянно
бежать
от
меня?
Now
you
judge
me
for
the
things
I'm
not
too
proud
of
Теперь
ты
судишь
меня
за
то,
чем
я
не
горжусь,
And
the
words
I'm
not
allowed
to
say
(yeah)
И
за
слова,
которые
мне
нельзя
говорить
(да).
You're
the
queen
of
broken
hearts
Ты
королева
разбитых
сердец,
But
I'm
the
one
to
wear
the
crown
Но
я
тот,
кто
носит
корону.
Left
me
in
the
dust
when
I
was
hopeless
on
the
ground
Оставила
меня
в
пыли,
когда
я
был
безнадежно
на
земле.
Try
to
run
the
track,
but
you
just
tried
to
tie
me
down
Пыталась
бежать
по
дорожке,
но
ты
просто
пыталась
связать
меня.
Yeah,
I'm
lost
in
the
sound,
'cause
I
know
I'll
never
love
again
Да,
я
потерян
в
звуке,
потому
что
знаю,
что
больше
никогда
не
полюблю.
Aye
girl,
I
know
you're
crazy
moved
on
pretty
quick
Эй,
девочка,
я
знаю,
ты
быстро
свихнулась
и
ушла.
We
met
and
now
your
gone,
I'm
getting
over
it
Мы
встретились,
и
теперь
ты
ушла,
я
переживаю
это.
It's
too
late,
no
coming
back
'cause
I
know
this
is
it
Слишком
поздно,
пути
назад
нет,
потому
что
я
знаю,
что
это
конец.
So
tell
me
how
you
see
it
from
the
outside
Так
скажи
мне,
как
ты
видишь
это
со
стороны.
So
fuck
that
bitch,
I'ma
be
rich
Так
что
к
черту
эту
суку,
я
разбогатею.
When
I
make
it
big,
I'ma
spend
it
how
I
wanna
Когда
я
добьюсь
успеха,
я
буду
тратить
деньги
так,
как
захочу.
Fuck
that
shit,
I'ma
get
rich
К
черту
все
это
дерьмо,
я
разбогатею.
Leave
her
in
the
past
no
time
for
the
drama
(oh,
o-oh,
oh)
Оставлю
ее
в
прошлом,
нет
времени
на
драму
(о,
о-о,
о).
It's
alright,
alright
(it's
alright,
alright)
Все
в
порядке,
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке).
It's
alright,
alright
(it's
alright,
alright)
Все
в
порядке,
в
порядке
(все
в
порядке,
в
порядке).
It's
alright,
alright
Все
в
порядке,
в
порядке.
Yeah,
I
know
it's
over
Да,
я
знаю,
что
все
кончено.
Did
you
ever
really
love
me
or
was
my
heart
too
fucking
ugly?
Ты
хоть
когда-нибудь
любила
меня
по-настоящему,
или
мое
сердце
было
слишком
уродливым?
Did
you
trust
me
instead
of
always
running
from
me?
Ты
доверяла
мне,
вместо
того,
чтобы
постоянно
бежать
от
меня?
Now
you
judge
me
for
the
things
I'm
not
too
proud
of
Теперь
ты
судишь
меня
за
то,
чем
я
не
горжусь,
And
the
words
I'm
not
allowed
to
say
(yeah)
И
за
слова,
которые
мне
нельзя
говорить
(да).
Did
you
ever
really
love
me
(it's
alright,
alright)
or
was
my
heart
too
fucking
ugly?
Ты
хоть
когда-нибудь
любила
меня
по-настоящему
(все
в
порядке,
в
порядке),
или
мое
сердце
было
слишком
уродливым?
Did
you
trust
me
(it's
alright,
alright)
instead
of
always
running
from
me?
Ты
доверяла
мне
(все
в
порядке,
в
порядке),
вместо
того,
чтобы
постоянно
бежать
от
меня?
Now
you
judge
me
(It's
alright,
alright,
yeah)
for
the
things
I'm
not
too
proud
of
Теперь
ты
судишь
меня
(все
в
порядке,
в
порядке,
да)
за
то,
чем
я
не
горжусь,
And
the
words
(I
know
it's
over)
I'm
not
allowed
to
say
И
за
слова
(я
знаю,
что
все
кончено),
которые
мне
нельзя
говорить.
Did
you
ever
really
love
me
(it's
alright,
alright)
or
was
my
heart
too
fucking
ugly?
Ты
хоть
когда-нибудь
любила
меня
по-настоящему
(все
в
порядке,
в
порядке),
или
мое
сердце
было
слишком
уродливым?
Did
you
trust
me
(it's
alright,
alright)
instead
of
always
running
from
me?
Ты
доверяла
мне
(все
в
порядке,
в
порядке),
вместо
того,
чтобы
постоянно
бежать
от
меня?
Now
you
judge
me
(it's
alright,
alright,
yeah)
for
the
things
I'm
not
too
proud
of
Теперь
ты
судишь
меня
(все
в
порядке,
в
порядке,
да)
за
то,
чем
я
не
горжусь,
And
the
words
(I
know
it's
over)
I'm
not
allowed
to
say
И
за
слова
(я
знаю,
что
все
кончено),
которые
мне
нельзя
говорить.
Did
you
ever
really
love
me
(it's
alright,
alright)
or
was
my
heart
too
fucking
ugly?
Ты
хоть
когда-нибудь
любила
меня
по-настоящему
(все
в
порядке,
в
порядке),
или
мое
сердце
было
слишком
уродливым?
Did
you
trust
me
(it's
alright,
alright)
instead
of
always
running
from
me?
Ты
доверяла
мне
(все
в
порядке,
в
порядке),
вместо
того,
чтобы
постоянно
бежать
от
меня?
Now
you
judge
me
(it's
alright,
alright,
yeah)
for
the
things
I'm
not
too
proud
of
Теперь
ты
судишь
меня
(все
в
порядке,
в
порядке,
да)
за
то,
чем
я
не
горжусь,
And
the
words
(I
know
it's
over)
I'm
not
allowed
to
say
И
за
слова
(я
знаю,
что
все
кончено),
которые
мне
нельзя
говорить.
(It's
alright,
alright)
(Все
в
порядке,
в
порядке).
(It's
alright,
alright)
(Все
в
порядке,
в
порядке).
(It's
alright,
alright,
yeah)
(Все
в
порядке,
в
порядке,
да).
I
know
it's
over
Я
знаю,
что
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Swartout, Kyler Lee Hecker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.