R5 - Let's Not Be Alone Tonight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R5 - Let's Not Be Alone Tonight




Let's Not Be Alone Tonight
Давай не будем одни этой ночью
Outside where the party where it's getting too loud
Снаружи, где вечеринка, где становится слишком шумно
It feels like you're the only ones alone in the crowd
Кажется, что вы одни в толпе
Chat college and politics in time that we spend
Болтаем о колледже и политике, время летит
You look back and you say you think you lost all your friends
Ты оглядываешься и говоришь, что думаешь, что потеряла всех своих друзей
And I'm hoping that it's all my fault
И я надеюсь, что это все моя вина
Yeah, I'm hoping that it's all my fault
Да, я надеюсь, что это все моя вина
Hey, let's not be alone tonight
Эй, давай не будем одни этой ночью
Hey, let's not be alone tonight
Эй, давай не будем одни этой ночью
(You don't have to be alone)
(Тебе не нужно быть одной)
No, it don't, no, it don't mean love
Нет, это не значит, что это любовь
But it might, but it might be love
Но это может быть, это может быть любовь
Hey, let's not be alone tonight
Эй, давай не будем одни этой ночью
(You don't have to be alone)
(Тебе не нужно быть одной)
Not wrong if you come on strong, 'cause life's still short (Yeah)
Ничего страшного, если ты будешь действовать решительно, ведь жизнь все еще коротка (Да)
I like how we get along like snow and New York (Yeah)
Мне нравится, как мы ладим, как снег и Нью-Йорк (Да)
All good if you change your mind, you know where I'll stand (Yeah)
Все хорошо, если ты передумаешь, ты знаешь, где я буду стоять (Да)
Look back and I say to you, "I lost all my friends"
Оглядываюсь назад и говорю тебе: потерял всех своих друзей"
And I know you know it's all your fault
И я знаю, что ты знаешь, что это все твоя вина
Yeah, I know you know it's all your fault
Да, я знаю, что ты знаешь, что это все твоя вина
Hey, let's not be alone tonight
Эй, давай не будем одни этой ночью
Hey, let's not be alone tonight
Эй, давай не будем одни этой ночью
(You don't have to be alone)
(Тебе не нужно быть одной)
No, it don't, no, it don't mean love
Нет, это не значит, что это любовь
But it might, but it might be love
Но это может быть, это может быть любовь
Hey, let's not be alone tonight
Эй, давай не будем одни этой ночью
(You don't have to be alone)
(Тебе не нужно быть одной)
And I know it's gotta be my fault
И я знаю, что это должно быть моя вина
Yeah, I know it's gotta be my fault
Да, я знаю, что это должно быть моя вина
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (Yeah)
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла (Да)
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la (Yeah)
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла (Да)
La-la-la-la-la, and we might never feel the same
Ла-ла-ла-ла-ла, и мы, возможно, никогда не будем чувствовать то же самое
I'm just glad that you came
Я просто рад, что ты пришла
Am I right or is it all in my head? Like
Я прав или это все у меня в голове? Типа
Hey, let's not be alone tonight (You don't have to be alone)
Эй, давай не будем одни этой ночью (Тебе не нужно быть одной)
Hey, let's not be alone tonight (You don't have to be alone)
Эй, давай не будем одни этой ночью (Тебе не нужно быть одной)
No, it don't, no, it don't mean love
Нет, это не значит, что это любовь
But it might, but it might be love
Но это может быть, это может быть любовь
Hey, let's not be alone tonight
Эй, давай не будем одни этой ночью
Hey, you don't have to be alone tonight
Эй, тебе не нужно быть одной этой ночью
Hey, you don't have to be alone tonight
Эй, тебе не нужно быть одной этой ночью
No, it don't, no, it don't mean love (You don't have to be alone)
Нет, это не значит, что это любовь (Тебе не нужно быть одной)
But it might, but it might be love
Но это может быть, это может быть любовь
Hey, let's not be alone tonight (You don't have to be alone)
Эй, давай не будем одни этой ночью (Тебе не нужно быть одной)





Writer(s): FALK CARL ANTHONY, CARLSSON JOHAN JENS ERIK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.