Paroles et traduction R5 - Slow Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
should
take
this
back
to
my
place"
Мы
должны
забрать
это
обратно
ко
мне".
That's
what
she
said
right
to
my
face
Вот
что
она
сказала
мне
прямо
в
лицо.
'Cause
I
want
you
bad
Потому
что
я
хочу
тебя
сильно.
Yeah,
I
want
you,
baby
Да,
я
хочу
тебя,
детка.
I've
been
thinking
'bout
it
all
day
Я
думал
об
этом
весь
день.
And
I
hope
you
feel
the
same
way,
yeah
И
я
надеюсь,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
да.
'Cause
I
want
you
bad
Потому
что
я
хочу
тебя
сильно.
Yeah,
I
want
you,
baby
Да,
я
хочу
тебя,
детка.
Slow,
slow
hands
Медленные,
медленные
руки.
Like
sweat
dripping
down
our
dirty
laundry
Как
пот,
стекающий
в
наше
грязное
белье.
No,
no
chance
Нет,
нет
шансов.
That
I'm
leaving
here
without
you
on
me
Что
я
ухожу
отсюда
без
тебя.
Yeah,
I
already
know
that
there
ain't
no
stoppin'
Да,
я
уже
знаю,
что
здесь
нет
остановки.
Your
plans
and
those
Твои
планы
и
те
...
Slow
hands
(woo)
Медленные
руки
(Ву)
Slow
hands
Медленные
руки.
I
just
wanna
take
my
time
Я
просто
хочу
не
спешить.
We
could
do
this,
baby,
all
night,
yeah
Мы
могли
бы
делать
это,
детка,
всю
ночь,
да.
'Cause
I
want
you
bad
Потому
что
я
хочу
тебя
сильно.
Yeah,
I
want
you,
baby
Да,
я
хочу
тебя,
детка.
Slow,
slow
hands
Медленные,
медленные
руки.
Like
sweat
dripping
down
our
dirty
laundry
Как
пот,
стекающий
в
наше
грязное
белье.
No,
no
chance
Нет,
нет
шансов.
That
I'm
leaving
here
without
you
on
me
Что
я
ухожу
отсюда
без
тебя.
Yeah,
I
already
know
that
there
ain't
no
stoppin'
Да,
я
уже
знаю,
что
здесь
нет
остановки.
Your
plans
and
those
Твои
планы
и
те
...
Slow
hands
(woo)
Медленные
руки
(Ву)
Fingertips
puttin'
on
a
show
Кончики
пальцев
на
шоу.
Got
me
now
and
I
can't
say
no
Теперь
я
попался,
и
я
не
могу
сказать
"нет".
Wanna
be
with
you
all
alone
Хочу
быть
с
тобой
в
полном
одиночестве.
Take
me
home,
take
me
home
Отвези
меня
домой,
отвези
домой.
Fingertips
puttin'
on
a
show
Кончики
пальцев
на
шоу.
Can't
you
tell
that
I
want
you,
baby,
yeah
Разве
ты
не
можешь
сказать,
что
я
хочу
тебя,
детка,
да?
Slow
hands
Медленные
руки.
Like
sweat
dripping
down
our
dirty
laundry
Как
пот,
стекающий
в
наше
грязное
белье.
No,
no
chance
Нет,
нет
шансов.
That
I'm
leaving
here
without
you
on
me
Что
я
ухожу
отсюда
без
тебя.
Yeah,
I
already
know
that
there
ain't
no
stoppin'
Да,
я
уже
знаю,
что
здесь
нет
остановки.
Slow
hands
Медленные
руки.
Like
sweat
dripping
down
our
dirty
laundry
Как
пот,
стекающий
в
наше
грязное
белье.
No,
no
chance
Нет,
нет
шансов.
That
I'm
leaving
here
without
you
on
me
Что
я
ухожу
отсюда
без
тебя.
Yeah,
I
already
know
that
there
ain't
no
stoppin'
Да,
я
уже
знаю,
что
здесь
нет
остановки.
Your
plans
and
those
slow
hands
(woo)
Твои
планы
и
эти
медленные
руки
(у-у!)
Your
slow
hands
Твои
медленные
руки
...
Ooh,
slow
hands
О,
медленные
руки
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.