Paroles et traduction R5Mastermind - Dead Mission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake
homies,
lame
bitches
Фальшивые
корешки,
отстойные
суки.
Getting
all
this
fake
love
from
the
same
niggas
Получать
всю
эту
фальшивую
любовь
от
одних
и
тех
же
ниггеров.
I
keep
putting
all
my
trust
in
the
same
women
Я
продолжаю
доверять
одним
и
тем
же
женщинам
I
don't
know
if
I
can
trust
with
these
damn
feelings
Я
не
знаю,
могу
ли
я
доверять
этим
чертовым
чувствам.
(Yea,
I
don't
know
if
I
can
trust
with
these
damn
feelings)
(Да,
я
не
знаю,
могу
ли
я
доверять
этим
чертовым
чувствам)
If
I
pull
it
out
my
bag
then
I
ain't
missing
Если
я
вытащу
это
из
сумки,
то
я
не
пропущу
Niggas
got
it
out
the
mud
from
a
dead
mission
Ниггеры
вытащили
это
из
грязи
из
мертвой
миссии.
True
story
seen
my
cousin
die
young
Реальная
история:
мой
двоюродный
брат
умер
молодым
By
the
age
of
14
I
was
thinking
bout
guns
yea
В
14
лет
я
думал
об
оружии,
да.
Bounced
out
made
a
old
head
run
Отскочил,
сделал
старую
голову
If
a
old
head
try
lay
a
old
head
down
yea
Если
старая
голова
попытается
опустить
старую
голову,
да.
Uncle
told
me
if
I
live
by
the
gun
imma
die
by
the
gun
Дядя
сказал
мне,
что
если
я
буду
жить
с
пистолетом,
я
умру
от
пистолета
So
I
had
to
get
right
yea
(get
right
yea)
Так
что
мне
пришлось
поправиться,
да
(поправиться,
да)
I
told
that
nigga
get
me
two
new
choppas
Я
сказал
этому
ниггеру,
принеси
мне
две
новые
чоппы.
Before
a
nigga
try
to
kill
me
ima
have
to
take
a
life
yea
Прежде
чем
ниггер
попытается
меня
убить,
мне
придется
лишить
себя
жизни,
да.
Pops
said
don't
you
ever
tell
'em
nothing
son
Попс
сказал,
никогда
ничего
им
не
говори,
сынок.
Pops
said
don't
you
ever
show
'em
nothing
yuh
Попс
сказал,
никогда
им
ничего
не
показывай,
да.
It's
one
thing
I'd
never
do
I'm
never
lacking
huh
Это
одна
вещь,
которую
я
бы
никогда
не
сделал,
мне
никогда
не
хватает,
да
It's
one
thing
I
never
do
I'm
never
lacking
Это
то,
чего
я
никогда
не
делаю,
мне
никогда
не
хватает
Back
in
high
school
used
to
travel
with
a
switchblade
Еще
в
старшей
школе
путешествовал
с
выкидным
ножом.
I
dear
a
nigga
try
game
over
if
I
press
play
Дорогой
ниггер,
попробуй
игру
закончить,
если
я
нажму
кнопку
воспроизведения.
It
was
R5
gave
a
fuck
bout
what
a
bitch
said
Это
был
R5,
ему
было
плевать
на
то,
что
сказала
эта
сука.
Till
my
bitch
said
it
got
me
hurting
in
the
worst
way
Пока
моя
сука
не
сказала,
что
это
причинило
мне
самую
сильную
боль
Bout
what
a
bitch
said
till
my
bitch
said
it
О
том,
что
сказала
сука,
пока
моя
сука
не
сказала
это.
Got
me
hurting
in
the
worst
way
Мне
было
больно
самым
худшим
образом
Till
my
bitch
said
it
got
me
hurting
in
the
worst
way
Пока
моя
сука
не
сказала,
что
это
причинило
мне
самую
сильную
боль
Fake
homies,
lame
bitches
Фальшивые
корешки,
отстойные
суки.
Getting
all
this
fake
love
from
the
same
niggas
Получать
всю
эту
фальшивую
любовь
от
одних
и
тех
же
ниггеров.
I
keep
putting
all
my
trust
in
the
same
women
Я
продолжаю
доверять
одним
и
тем
же
женщинам
I
don't
know
if
I
can
trust
with
these
damn
feelings
Я
не
знаю,
могу
ли
я
доверять
этим
чертовым
чувствам.
(I
don't
know
if
I
can
trust
with
these
damn
feelings)
Я
не
знаю,
могу
ли
я
доверять
этим
чертовым
чувствам.
If
I
pull
it
out
my
bag
then
I
ain't
missing
Если
я
вытащу
это
из
сумки,
то
я
не
пропущу
Niggas
got
it
out
the
mud
from
a
dead
mission
Ниггеры
вытащили
это
из
грязи
из
мертвой
миссии.
I
was
tired
of
being
unfaithful
Я
устал
быть
неверным
And
I
know
that
your
scared
it's
a
bumpy
ride
И
я
знаю,
что
ты
боишься,
что
это
ухабистая
поездка
Girl
you
know
I
got
the
wheels
just
enjoy
the
ride
Девушка,
ты
знаешь,
у
меня
есть
колеса,
просто
наслаждайся
поездкой.
Baby
girl
play
some
tunes
play
some
Mastermind
Малышка,
сыграй
несколько
мелодий,
сыграй
немного
вдохновителя.
I
just
can't
decide
what
to
wear
Я
просто
не
могу
решить,
что
надеть
I'm
a
fan
of
white
tees
and
Nike
techs
Я
фанат
белых
футболок
и
техники
Nike.
I
might
pop
out
in
some
slides
and
some
sweats
Я
мог
бы
появиться
на
некоторых
слайдах
и
в
потах.
And
I'll
still
pull
your
bitch
if
you
put
me
to
the
test
И
я
все
равно
вытащу
твою
суку,
если
ты
испытаешь
меня
Bet
I'd
still
break
her
back
on
this
dresser
(on
this
dresser)
Держу
пари,
я
все
равно
сломаю
ей
спину
на
этом
комоде
(на
этом
комоде).
My
homies
done
change
some
done
left
(and
some
done
left)
Мои
корешки
изменились,
кое-что
осталось
(а
кое-что
осталось)
Swear
it
left
me
guessing
Клянусь,
это
заставило
меня
гадать
Smoking
on
this
gas
all
this
some
pressure
(on
some
pressure)
Курю
на
этом
газе,
все
это
под
каким-то
давлением
(под
каким-то
давлением).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.