R5Mastermind - Harder (feat. Kshots) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction R5Mastermind - Harder (feat. Kshots)




Harder (feat. Kshots)
Труднее (совместно с Kshots)
That's was my first year of rap
Это был мой первый год в рэпе,
Shit had taught me to relax
Эта хрень научила меня расслабляться.
100k the first year and put my self on the map
100 тысяч за первый год, и я заявил о себе.
And Kshots caught a plane
А Kshots сел на самолет,
Left me thuggin on the block
Оставил меня барыжить на районе.
Everyday he hit my line like bro I'm coming back
Каждый день он звонил мне, типа, бро, я возвращаюсь.
(Sleep, do the same thing over and over dawg)
(Спать, делать одно и то же снова и снова, братан.)
(Deven know when maw get day off)
(Даже не знаю, когда у мамки выходной.)
(Fi actually can spend time wid mi daughter)
(Чтобы я реально мог проводить время со своей дочкой.)
I told bro hustle and hustle harder
Я сказал, бро, паши, паши усерднее.
You done came a long way but the goal is to get further
Ты прошел долгий путь, но цель - забраться еще дальше.
Gotta look at it personal is you doing it for your daughter
Должен смотреть на это лично, делаешь ли ты это ради своей дочери.
And that's on bro gotta provide even if times get
Вот в чем дело, бро, нужно обеспечивать, даже если времена становятся
Harder and harder and harder
Труднее и труднее, и труднее.
Lately it's been reckless and out of order
В последнее время все как-то безрассудно и хаотично.
Regardless, gotta keep pushing on that's regardless
Несмотря на это, нужно продолжать давить, несмотря на
Of drama, if they got some problems bro imma solve 'em
Драму, если у них есть проблемы, бро, я их решу.
All the simpler times passed by
Все простые времена прошли,
We out here we still thuggin though
Мы здесь, мы все еще банчим.
When you see what bitches do
Когда видишь, что делают сучки,
It ain't no kissing under mistletoes
Никаких поцелуев под омелой.
Had to make a store run
Пришлось смотаться в магазин
And catch a play on a different hoe
И подкатить к другой телочке.
Christmas night in the scheme we made it barely
Рождественская ночь в гетто, мы еле пережили ее.
If you ask me that shit was scary not merry
Если ты спросишь меня, эта хрень была страшной, а не веселой.
Apparently, niggas tryna hold me down
Похоже, ниггеры пытаются удержать меня,
But that's shits fairly unfair
Но это, черт возьми, несправедливо.
If they try to go against me
Если они попытаются пойти против меня,
They gon fail! they gon fail!
Они проиграют! Они проиграют!
It'll be the one's closest to you like a tail on a horse
Это будут те, кто ближе всего к тебе, как хвост у лошади.
If you down for the ride I'll put a saddle on my heart
Если ты готов к поездке, я надену седло на свое сердце.
(Say one Mastermind badness, yeah)
(Скажи, один плохой поступок Мастермайнда, да.)
Yeah
Ага.
Shit I never know where it ended
Черт, я никогда не знал, где это закончится,
But I know I had to make a start
Но я знал, что должен начать.
Niggas was solid from the jump
Ниггеры были надежными с самого начала,
You know I had to play my part
Ты же знаешь, я должен был сыграть свою роль.
Go all gas on that Nissan we speeding out
Жми на газ на этом Ниссане, мы уносимся прочь.
Did our time in the slumps but we're leaving now
Мы отсидели свое время в тюрьме, но теперь мы уходим.
Shit I'm damn near the only nigga left here
Черт, я, наверное, единственный ниггер, кто здесь остался.
Sink my foot on the clutch onto the next gear
Вдавливаю ногу в сцепление, переключаюсь на следующую передачу.
Next year? Looking for bigger and better next year
Следующий год? В поисках чего-то большего и лучшего в следующем году.
Next year, maybe I can see my pops next year
В следующем году, может быть, я увижу своего отца.
Hit the road with Kshots probably next year
Отправлюсь в дорогу с Kshots, наверное, в следующем году.
Thinking 200k streams for the next year
Думаю о 200 тысячах прослушиваний в следующем году.
(It's been crazy recently dawg, tired you fuck)
последнее время было жесткач, братан, устал, твою мать.)
(Shit nigga I gotta work from 8-4 or actually 8-3)
(Черт, ниггер, мне приходится работать с 8 до 4, а точнее, с 8 до 3.)
(And then mi afi work from 4 to like 10 or 11)
потом моя баба работает с 4 до 10 или 11.)
(Dawg but you know wah them say still)
(Братан, но ты же знаешь, что говорят.)
(It get worse before it get better)
(Становится хуже, прежде чем станет лучше.)
(If anyone actually said that shit)
(Если кто-то вообще говорил такую хрень.)
I told bro hustle and hustle harder
Я сказал, бро, паши, паши усерднее.
You done came a long way but the goal is to get further
Ты прошел долгий путь, но цель - забраться еще дальше.
Gotta look at it personal is you doing it for your daughter
Должен смотреть на это лично, делаешь ли ты это ради своей дочери.
And that's on bro gotta provide even if times get
Вот в чем дело, бро, нужно обеспечивать, даже если времена становятся
Harder and harder and harder
Труднее и труднее, и труднее.
Lately it's been reckless and out of order
В последнее время все как-то безрассудно и хаотично.
Regardless, gotta keep pushing on that's regardless
Несмотря на это, нужно продолжать давить, несмотря на
Of drama, if they got some problems bro imma solve 'em
Драму, если у них есть проблемы, бро, я их решу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.