Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumble
outta
bed
Ich
plumse
aus
dem
Bett
And
stumble
to
the
kitchen
Und
stolpere
in
die
Küche
Pour
myself
a
cup
of
ambition
Gieße
mir
eine
Tasse
Ehrgeiz
ein
Yawnin'
and
stretchin'
and
try
to
come
to
life
Gähne
und
strecke
mich
und
versuche,
wach
zu
werden
Jump
in
the
shower
Springe
unter
die
Dusche
And
the
blood
starts
pumpin'
Und
das
Blut
fängt
an
zu
pumpen
Out
on
the
streets
Draußen
auf
den
Straßen
The
traffic
starts
jumpin'
Beginnt
der
Verkehr
zu
pulsieren
With
folks
like
me
on
the
job
from
9 to
5
Mit
Leuten
wie
mir,
die
von
9 bis
17
Uhr
arbeiten
Working
9 to
5
Arbeiten
von
9 bis
17
Uhr
What
a
way
to
make
a
living
Was
für
eine
Art
zu
leben
Barely
gettin'
by
Ich
komme
kaum
über
die
Runden
It's
all
taking
Es
wird
nur
genommen
And
no
giving
Und
nichts
gegeben
They
just
use
your
mind
Sie
benutzen
nur
deinen
Verstand
And
they
never
give
you
credit
Und
geben
dir
nie
Anerkennung
It's
enough
to
drive
you
Es
reicht,
um
dich
Crazy
if
you
let
it
Verrückt
zu
machen,
wenn
du
es
zulässt
9 to
5,
for
service
and
devotion
9 bis
17
Uhr,
für
Dienst
und
Hingabe
You
would
think
that
I
Du
würdest
denken,
dass
ich
Would
deserve
a
fair
promotion
Eine
faire
Beförderung
verdienen
würde
Want
to
move
ahead
Ich
will
vorankommen
But
the
boss
won't
seem
to
let
me
Aber
der
Chef
scheint
es
mir
nicht
zu
erlauben
I
swear
sometimes
that
man
is
out
to
get
me
Ich
schwöre,
manchmal
scheint
dieser
Mann
es
auf
mich
abgesehen
zu
haben
They
let
you
dream
Sie
lassen
dich
träumen
Just
to
watch
them
shatter
Nur
um
sie
zerbrechen
zu
sehen
You're
just
a
step
Du
bist
nur
eine
Stufe
On
the
boss
man's
ladder
Auf
der
Leiter
des
Chefs
But
you
got
dreams
he'll
never
take
away
Aber
du
hast
Träume,
die
er
dir
nie
nehmen
kann
In
the
same
boat
Ich
sitze
im
selben
Boot
With
a
lot
of
your
friends
Mit
vielen
meiner
Freunde
Waiting
for
the
day
Und
warte
auf
den
Tag
Your
ship
will
come
in
An
dem
mein
Schiff
ankommt
And
the
tide's
gonna
turn
Und
die
Flut
sich
wenden
wird
An'
it's
all
gonna
roll
you
away
Und
sie
wird
dich
einfach
wegspülen
Working
9 to
5
Arbeiten
von
9 bis
17
Uhr
What
a
way
to
make
a
living
Was
für
eine
Art
zu
leben
Barely
gettin'
by
Ich
komme
kaum
über
die
Runden
It's
all
taking
Es
wird
nur
genommen
And
no
giving
Und
nichts
gegeben
They
just
use
your
mind
Sie
benutzen
nur
deinen
Verstand
And
they
never
give
you
credit
Und
geben
dir
nie
Anerkennung
It's
enough
to
drive
you
Es
reicht,
um
dich
Crazy
if
you
let
it
Verrückt
zu
machen,
wenn
du
es
zulässt
9 to
5,
yeah,
they
got
you
where
they
want
you
9 bis
17
Uhr,
ja,
sie
haben
dich,
wo
sie
dich
haben
wollen
There's
a
better
life
Es
gibt
ein
besseres
Leben
And
you
think
about
it
don't
you
Und
du
denkst
darüber
nach,
nicht
wahr?
It's
a
rich
man's
game
Es
ist
ein
Spiel
für
reiche
Männer
No
matter
what
they
call
it
Egal
wie
sie
es
nennen
And
you
spend
your
life
Und
du
verbringst
dein
Leben
damit
Putting
money
in
his
wallet
Sein
Portemonnaie
zu
füllen
Working
9 to
5
Arbeiten
von
9 bis
17
Uhr
What
a
way
to
make
a
living
Was
für
eine
Art
zu
leben
Barely
gettin'
by
Ich
komme
kaum
über
die
Runden
It's
all
taking
Es
wird
nur
genommen
And
no
giving
Und
nichts
gegeben
They
just
use
your
mind
Sie
benutzen
nur
deinen
Verstand
And
they
never
give
you
credit
Und
geben
dir
nie
Anerkennung
It's
enough
to
drive
you
Es
reicht,
um
dich
Crazy
if
you
let
it
Verrückt
zu
machen,
wenn
du
es
zulässt
9 to
5,
yeah,
they
got
you
where
they
want
you
9 bis
17
Uhr,
ja,
sie
haben
dich,
wo
sie
dich
haben
wollen
There's
a
better
life
Es
gibt
ein
besseres
Leben
And
you
think
about
it
don't
you
Und
du
denkst
darüber
nach,
nicht
wahr,
mein
Lieber?
It's
a
rich
man's
game
Es
ist
ein
Spiel
für
reiche
Männer
No
matter
what
they
call
it
Egal
wie
sie
es
nennen
And
you
spend
your
life
Und
du
verbringst
dein
Leben
damit
Putting
money
in
his
wallet
Sein
Portemonnaie
zu
füllen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Michael White, Neil Michael Corcoran, Bryn Ian Barklam
Album
9 to 5
date de sortie
29-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.