R6 - НСХЙН - traduction des paroles en allemand

НСХЙН - R6traduction en allemand




НСХЙН
NSCHN
Бро, я изливаю душу только микрофону (soul)
Bro, ich vertraue meine Seele nur dem Mikrofon an (soul)
Лечу 120 по биту с собой держу икону
Ich rase mit 120 über den Beat und habe eine Ikone dabei
Не сливаю лишний дрип, ведь не хочу на зону (дрип)
Ich verschwende keinen unnötigen Drip, denn ich will nicht in den Knast (drip)
Ненавижу нефоров, салют 52-му (рейдж)
Ich hasse Streber, Gruß an die 52 (rage)
Несу хуйню, я ебу игру раком
Ich rede Scheiße, ich ficke das Spiel von hinten
Я давно не броук, но питаюсь маком
Ich bin lange nicht mehr broke, aber ich esse Mohn
Ты сидишь дрочишь, я занимаюсь факом
Du sitzt und wichst, ich bin mit Ficken beschäftigt
Он открыл ебало, называю это фак он
Er hat sein Maul aufgemacht, ich nenne das "Fakt on"
Прыгнул на микро (i'm say), говорю сиди ром
Bin aufs Mikro gesprungen (i'm say), sage, sitz gerade
Нет денег на орбит (бабл), я ебашу дирол
Kein Geld für Orbit (Bubble), ich nehme Dirol
Вдохновился, а не спиздил (still), да я не вор
Habe mich inspirieren lassen, nicht geklaut (still), ja, ich bin kein Dieb
Если меня встретишь, то это приговор
Wenn du mich triffst, ist das dein Urteil
Отключило сердце, я въебал адреналин (оуу)
Herz hat ausgesetzt, ich hab mir Adrenalin reingehauen (oouu)
Ща не про наркотики, но я люблю лин (forever)
Geht jetzt nicht um Drogen, aber ich liebe Lean (forever)
Поднял много денег, но это не драгдилл
Habe viel Geld gemacht, aber nicht durch Drogendeals
Этот малой хочет со мной фит, но он бля дибил (ready)
Dieser Kleine will ein Feature mit mir, aber er ist ein verdammter Idiot (ready)
Железные игрушки (пау), на моем кармане
Eiserne Spielzeuge (pau), in meiner Tasche
Хотел остаться в томске, но я уже на трапе (гря)
Wollte in Tomsk bleiben, aber ich bin schon auf dem Weg (grah)
21 открыляет братва
21, meine Brüder schießen
У меня основа, зови меня как хочешь (saint)
Ich habe die Basis, nenn mich, wie du willst (saint)
Если вы лэймы, не рассмотрю я ваш подчерк
Wenn ihr Lappen seid, schaue ich mir eure Handschrift nicht an
Пальс 21 понимают, что я топчик
Pals 21 verstehen, dass ich top bin
Я сниму очки, окажется, что тут дёртик
Ich nehme meine Brille ab, und es stellt sich heraus, dass hier Dreck ist
Я танцую под детройт, зови меня олегофрен
Ich tanze zu Detroit, nenn mich Olegofren
Деньги на тинькоффе, они знают что я гэнг (бэнг)
Geld auf Tinkoff, sie wissen, dass ich Gang bin (bang)
Мне нужны еще панчи, замутим грязный слэм (эм)
Ich brauche noch mehr Punches, lass uns einen dreckigen Slam machen (em)
Да моими фанатам пофиг, ммм дэм
Ja, meinen Fans ist es egal, mmm, damn
Раньше вы смеялись, ща я вас не слышу (ха-ха)
Früher habt ihr gelacht, jetzt höre ich euch nicht mehr (ha-ha)
Да я не хочу, но по дефолту обижу (you lame)
Ja, ich will nicht, aber ich beleidige dich standardmäßig (you lame)
Ростом как жирафы, я вас не увижу (high)
Groß wie Giraffen, ich sehe euch nicht (high)
Мы ща на детройте, но не байтим гришу (рио)
Wir sind jetzt auf Detroit, aber wir biten Grischa nicht (Rio)
На бите ты мой клиент а я шофер
Auf dem Beat bist du mein Kunde und ich bin der Chauffeur
С кем делю одну грязь да это егор
Mit wem ich den Dreck teile ja, das ist Egor
Я лечу по биту, называю privet jet (вилса)
Ich fliege über den Beat, nenne das Privatjet (Wilsa)
Если бы не семья, щас бы ехал на пхукет (фэм)
Wenn ich meine Familie nicht hätte, würde ich jetzt nach Phuket fliegen (fam)
Ебаные лэймы просят передать привет
Verdammte Lappen bitten mich, Grüße auszurichten
Несу хуйню и этим трахаю ваш рэп
Ich rede Scheiße und ficke damit euren Rap





Writer(s): андрей новиков, игорь сухов, роман максимов, егор золотухин, павел синцев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.