RADIO FISH - GOOD BYE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RADIO FISH - GOOD BYE




GOOD BYE
GOOD BYE
街路樹の向こうから 春の匂いがするね
The scent of spring from beyond the street trees
降り注ぐ陽射しの中 別れの予感がしている
The feeling of farewell in the sun showers
無邪気に見せる笑顔 強がりのフリした泣き顔
A smile of innocence, a crying face with feigned strength
ストールの中の君は どんな顔してるの?
How do you look inside the scarf?
ふたりの終わりさえ 眩しすぎるね
Even the end of our time together is blindingly bright
僕の手をほどき君は今歩き出した
As I let go of your hand, you start to walk away
もう君は行ってしまうんだね 僕ひとりここに残したまま
You're really leaving, are you? Leaving me here on my own
そう君が旅立つときがきた ねえ僕はここで手をふるから
So you've come to the time of your departure, hey, I'll wave to you as you go
こんなに切ない 君は帰らない でも振り返らないでいいよ
It's so sad, you're not coming back, but you don't have to look back
Here I say good bye どうして儚い きっと忘れられない
Here I say good bye, why so transient? I'll surely never forget it
街を彩る灯り コートの中でつなぐ手と手
The lights that adorn the city streets, your hand in mine under my coat
君の冷たい右手に 別れの予感がしていた
I could feel the approach of farewell in your cold right hand
白い息吐きながら 君が語る未来図に
As you depicted your future with a white breath
僕の横顔がないと 気づけなかった
I couldn't help but notice the absence of my face in it
強い君のことさ きっと大丈夫
You're so strong, I'm sure it'll be okay
輝くその道を進む君の背を押すよ
I'll be the one pushing you forward as you tread that glorious path
もう君は行ってしまうんだね 僕はひとりここに残るから
You're really leaving, are you? I'll be the one staying here alone
そう君はきっと出逢えるから 今日よりも素敵な未来にね
So you'll find what you're looking for, a future brighter than today
こんなに切ない 君は帰らない でも振り返らないでいいよ
It's so sad, you're not coming back, but you don't have to look back
Here I say good bye どうして儚い きっと忘れられない
Here I say good bye, why so transient? I'll surely never forget it





Writer(s): Juvenile, Radio Fish, juvenile, radio fish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.