Paroles et traduction RADIO FISH - Invisible Emperor(Newton Live Ver.)
Invisible Emperor(Newton Live Ver.)
Invisible Emperor(Newton Live Ver.)
N,
A,
K,
A,
T,
A
(NAKATA)
N,
K,
T
(NAKATA)
N,
A,
K,
A,
T,
A
(NAKATA)
N,
K,
T
(NAKATA)
N,
A,
K,
A,
T,
A
(NAKATA)
N,
K,
T
(NAKATA)
N,
A,
K,
A,
T,
A
(NAKATA)
N,
K,
T
(NAKATA)
神様
ヒーロー
キング
救世主
God,
hero,
king,
savior
彼讃える言葉いくつあるのか
How
many
words
of
praise
are
there
for
him
数え出したら切りがない尊敬
Countless
respect
我ら受け続ける彼の恩恵
We
keep
receiving
his
grace
五感で感じる彼の存在
We
feel
his
presence
with
our
five
senses
追いつこうなんて考えは論外
It's
out
of
the
question
to
think
of
catching
up
with
him
尊大な彼は我ら凡才
He
is
a
noble
and
we
are
ordinary
people
にもチャンス与えてくれるぜall
right
But
he
gives
us
a
chance,
all
right
昔あるところにじいさんばあさん
Once
upon
a
time,
there
was
an
old
man
and
his
wife
のんびり暮らしておりました
They
lived
a
leisurely
life
ある日川からどんぶらこと桃流れてきて男の子がインザハウス
One
day,
a
talking
peach
came
floating
down
the
river
and
a
boy
was
in
the
house
鬼退治行くがすでに鬼全滅お金もみんなに平等にシェア
He
went
to
fight
the
demons,
but
the
demons
were
already
all
dead
and
the
money
was
shared
equally
with
everyone
誰のおかげか我らは知ってるもちろん中田敦彦
We
all
know
who
we
have
to
thank,
of
course,
Atuniko
Nakata
N,
A,
K,
A,
T,
A
N,
K,
T
N,
A,
K,
A,
T,
A
N,
K,
T
N,
A,
K,
A,
T,
A
N,
K,
T
N,
A,
K,
A,
T,
A
N,
K,
T
(中田敦彦その名を叫べば自然と勇気が湧いてくる
(If
you
call
his
name,
Atuniko
Nakata,
courage
will
naturally
come
to
you
中田敦彦その声を聞けば喜びで全身が奮い起つ
If
you
hear
his
voice,
Atuniko
Nakata,
you
will
be
filled
with
joy
and
your
whole
body
will
be
roused
中田敦彦その姿見れば思わず涙がこぼれ落ちる
If
you
see
his
figure,
Atuniko
Nakata,
tears
will
fall
from
your
eyes
中田敦彦その人に触れれば彼の一部となり永遠となる)
If
you
touch
that
person,
Atuniko
Nakata,
you
will
become
a
part
of
him
and
be
eternal)
中田敦彦彼が涙すれば枯れ果てた大地に命宿る
Atuniko
Nakata,
if
he
sheds
a
tear,
life
will
return
to
the
barren
land
中田敦彦彼が笑えば太陽よりも強き輝き放つ
Atuniko
Nakata,
if
he
laughs,
a
brilliance
stronger
than
the
sun
will
shine
中田敦彦彼が頷けば時代が大きく変わる
Atuniko
Nakata,
if
he
nods,
the
times
will
change
greatly
争い絶えないこの現代
In
this
modern
age
of
endless
strife
彼を信じる心だけは健在
Only
the
faith
in
him
remains
天才の慈悲で悪免罪
By
the
genius'
mercy,
evil
is
absolved
今宵はみんなで開く宴会
Tonight
we
hold
a
banquet
for
everyone
明けない夜はなーいからねって
Tomorrow
never
comes,
you
know
誰かが言ってたがありゃ嘘だ
Someone
said
that,
but
it's
a
lie
彼がいればいつでも陽が当たる
If
he
is
there,
the
sun
will
always
shine
そうさ彼こそが我らの象徴
Yes,
he
is
our
symbol
妄想膨らまし彼を創造
We
create
him
by
expanding
our
imaginations
相当上がったハードル高層
The
hurdle
is
set
quite
high
楽々と超える彼の構想
He
easily
surpasses
his
plans
抜いたのは知恵という伝家の宝刀
It
is
the
wisdom
that
he
wields,
the
sword
of
his
family
中田敦彦に会いたかった
I
wanted
to
meet
Atuniko
Nakata
中田敦彦に会えてよかった
I'm
glad
I
met
Atuniko
Nakata
中田敦彦に拍手喝采
Applause
for
Atuniko
Nakata
中田は今年で34歳
Nakata
is
34
years
old
this
year
神様
ヒーロー
キング
救世主
God,
hero,
king,
savior
彼讃える言葉いくつあるのか
How
many
words
of
praise
are
there
for
him
数え出したら切りがない尊敬
Countless
respect
我ら受け続ける彼の恩恵
We
keep
receiving
his
grace
五感で感じる彼の存在
We
feel
his
presence
with
our
five
senses
追いつこうなんて考えは論外
It's
out
of
the
question
to
think
of
catching
up
with
him
尊大な彼は我ら凡才
He
is
a
noble
and
we
are
ordinary
people
にもチャンス与えてくれるぜall
right
But
he
gives
us
a
chance,
all
right
いじめられっ子のシンデレラ
Cinderella,
the
bullied
underdog
いつも継母姉(かあちゃんねえちゃん)にいびられる日々
Always
bullied
by
her
stepmother
and
stepsisters
舞踏会に行く格好も無く
She
has
no
clothes
to
go
to
the
ball
泣いてるとドレスとガラスシューズ
But
she
cries
out
and
a
dress
and
glass
slippers
届きそのまま城直行
Arrive
and
she
goes
straight
to
the
castle
王子と12時過ぎまで踊り結婚
She
dances
with
the
prince
until
midnight
and
gets
married
誰のおかげか我らは知ってるもちろん中田敦彦
We
all
know
who
we
have
to
thank,
of
course,
Atuniko
Nakata
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shinnosuke, Skillmaster
Album
Newton
date de sortie
09-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.