RADWIMPS - We'll Be Alright - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RADWIMPS - We'll Be Alright




We'll Be Alright
Мы будем в порядке
時の進む力は あまりに強くて
Время бежит так неумолимо,
足もつかぬ水底 必死に「今」を掻く
На дне, без опоры, отчаянно хватаюсь за "сейчас".
足掻けど未来は空っぽで いつも人生は
Борюсь, но будущее пусто, и жизнь всегда
費用対効果散々で 採算度外視、毎日
Неэффективна, сплошные убытки, каждый день.
僕はただ 流れる空に横たわり
Я просто лежу, глядя в бегущее небо,
水の中 愚痴と気泡を吐いていた だけど
Под водой, изрыгая жалобы и пузыри. Но
世界が君の小さな肩に 乗っているのが
Только я вижу, как этот мир
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
Лежит на твоих хрупких плечах,
「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
И готов расплакаться. А ты замечаешь это и спрашиваешь:
「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど
"Ты в порядке?" И я поспешно отвечаю:
なんでそんなことを 言うんだよ
"Да, все в порядке". Но зачем ты спрашиваешь?
崩れそうなのは 君なのに
Ведь это ты вот-вот рухнешь,
安い夢に遊ばれ こんなとこに来た
А я, играя в дешевые мечты, оказался здесь.
この命の無目的さに 腹を立てるけど
Меня бесит бесцельность этой жизни,
君がいると 何も言えない 僕がいた
Но рядом с тобой я не могу ничего сказать.
君がいれば 何でもやれる 僕がいた
Рядом с тобой я могу все.
世界が君の小さな肩に 乗っているのが
Только я вижу, как этот мир
僕にだけは見えて かける言葉を捜したよ
Лежит на твоих хрупких плечах,
頼りないのは 重々知っているけど
И ищу слова, чтобы поддержать тебя.
僕の肩でよかったら 好きに使っていいから
Я знаю, что на меня не очень-то можно положиться,
なんて言うと 君はマセた
Но если хочешь, можешь опереться на мое плечо.
笑顔でこの頭を 撫でるんだ
А ты, с лукавой улыбкой,
取るに足らない 小さな僕の 有り余る今の 大きな夢は
Гладишь меня по голове.
君の「大丈夫」になりたい 「大丈夫」になりたい
Моя самая большая мечта сейчас стать твоим "всё в порядке", стать твоей опорой.
君を大丈夫にしたいんじゃない 君にとっての 「大丈夫」になりたい
Я не хочу сделать так, чтобы у тебя все было в порядке, я хочу стать для тебя тем, что значит "всё в порядке".
世界が君の小さな肩に 乗っているのが
Только я вижу, как этот мир
僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると
Лежит на твоих хрупких плечах,
「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから
И готов расплакаться. А ты замечаешь это и спрашиваешь:
「大丈夫だよ」って 僕は笑って言うんだよ
"Ты в порядке?" И я, улыбаясь, отвечаю:
何が僕らに降りかかろうとも
"Да, все в порядке. Что бы ни случилось с нами,
きっと僕らは 大丈夫だよと
У нас все будет хорошо."
僕は今日から君の 「大丈夫」だから
С сегодняшнего дня я твое "всё в порядке".





Writer(s): Yojiro Noda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.