RADWIMPS feat. ZORN - DAI-DAN-EN (feat. ZORN) - traduction des paroles en anglais

DAI-DAN-EN (feat. ZORN) - RADWIMPS traduction en anglais




DAI-DAN-EN (feat. ZORN)
DAI-DAN-EN (feat. ZORN)
今だから言えることなら あるけど
If there's something I can say now, there is, but
言葉で埋めても何にもならないことなどわかってる
I know filling it with words won't do anything, darling.
気づけばどこからともなく
Before I know it, from somewhere
震えているのは身体の奥底に巣食い続ける激情か
Is it the burning passion that continues to nest deep within my body that makes me tremble?
涙じゃ到底流しきれない
Tears alone can't wash away
悔しさが今でも僕をあと一歩前へと押し出すの
The frustration that still pushes me one step forward, my love.
生まれたからには誰にも届かぬ高みへ昇ると
Since I was born, I'll climb to heights no one can reach,
決めたあの僕に蓋などできないさ
There's no stopping the me who decided that, sweetheart.
Tu-tu-tu-tu-tu, ta-la-la
Tu-tu-tu-tu-tu, ta-la-la
Tu-tu-tu-tu, ta-la-la
Tu-tu-tu-tu, ta-la-la
Tu-tu-tu-tu, ta-la-la
Tu-tu-tu-tu, ta-la-la
明日が僕を変えてくれるわけじゃないから
Tomorrow won't change me, my dear,
乗っかるのはやめた
So I stopped relying on it.
生まれた意味だとか
The meaning of being born or something
大それた何かがここにはありそうな気がしているんだ
I feel like something grand might exist here, you know.
見ろ だから言ったろ ハッタリ野郎
See? I told you, you bluff master.
人に笑われた夢 独り高鳴ってた胸
The dream people laughed at, my chest that beat loudly alone.
Yo, change the game
Yo, change the game
もう一度リベンジ 念には念 勝利をイメージ
Revenge one more time, being extra careful, visualizing victory, baby.
でっち上げ ストーリーの 1 ページ あの日の画用紙も自伝に
Fabricated, one page of the story, even that day's drawing paper is in my autobiography.
結果が出ず 蹴ったバケツ 比べちゃ焦る ふざけんじゃねぇ
No results, kicked the bucket, comparing myself makes me impatient, don't mess with me.
遥かな世界 枠なら狭い 俺は俺を信じてない ただ疑えない
A distant world, the frame is too small, I don't believe in myself, I just can't doubt myself.
負け犬か英雄か ブチカマせ (hey!)
Loser or hero, let's go all out (hey!)
一瞬に一生を 次なんかねぇ (hey!)
A lifetime in an instant, there's no next time (hey!)
踏み出させる 奮い立った熱 自分で自分に報いやがれ
The surging heat makes me step forward, reward yourself, damn it.
笑われた夢 まだ覚めなくて
The dream they laughed at, I still haven't woken up from it.
諦めを諦めろ 叶わねぇはずねぇ
Give up on giving up, it's gotta come true.
誰がハッタリ野郎
Who's the bluff master?
見ろ だから言ったろ
See? I told you.
明日が僕を変えてくれるわけじゃないから
Tomorrow won't change me, my love,
言いなりはもうやめた
So I stopped obeying.
生まれた意味だとか
The meaning of being born or something
大それた何かがここにはありそうな気がしているんだ
I feel like something grand might exist here, sweetheart.
涙目で 抱きしめて はち切れてしまいそうな気持ち 今すぐに会いたくて
With tearful eyes, I hold it tight, a feeling that's about to burst, I want to see you right now.
時に貶されて なじられて それでもね 諦める理由にならない
Sometimes belittled, sometimes ridiculed, even so, that's no reason to give up.
むしろ僕を燃やし続ける
Rather, it keeps me burning.
Oh, oh 運命なんてヤツがもしも本当にいたとしても
Oh, oh Even if something like destiny truly exists
Oh, oh そいつにだって勝って目の前で書き換えさすだけ
Oh, oh I'll just win against it and rewrite it right in front of its eyes
Oh, oh 台本なんて一つもないこの映画のラストの
Oh, oh The grand finale of this movie with no script
大団円を描くのは この俺以外にはいねぇ
Will be drawn by no one but me
狂喜乱舞絶叫まで あと少し
Just a little more until ecstatic, frantic screaming
劇場中 熱狂の渦 立って手を打つエンドロール
The whole theater, a whirlpool of enthusiasm, standing and clapping during the end credits
満員御礼 巻き込んで 大どんでん返しで最頂点
Full house, getting everyone involved, a huge twist at the very top
Yo 挑戦と言えば聞こえはいい
Yo, calling it a challenge sounds good
情熱と言えば聞こえはいい
Calling it passion sounds good
やめないんじゃなくてやめらんねぇ
It's not that I won't quit, it's that I can't quit
理由なんて知るか かっけーだけ
Who knows the reason? It's just cool
何度だって何百回だって (we are here to change the game)
No matter how many times, hundreds of times (we are here to change the game)
何度だって何百回だって
No matter how many times, hundreds of times
何度だって何百回だって (we are here to change the game)
No matter how many times, hundreds of times (we are here to change the game)
何度だって何百回だって
No matter how many times, hundreds of times
何度だって何万回だって (we are here to change the game)
No matter how many times, tens of thousands of times (we are here to change the game)
何度だって何万回だって
No matter how many times, tens of thousands of times
何度だって何万回だって (we are here)
No matter how many times, tens of thousands of times (we are here)
何度だって何万回だって
No matter how many times, tens of thousands of times
Oh, oh 努力は才能 孤独が相棒 今夜 地鳴りのような喝采を
Oh, oh Effort is talent, solitude is my partner, tonight, a roar of applause like an earthquake
Oh, oh 叫ぶ声も枯れ果てて 無駄にはしねぇ 翼にして
Oh, oh Even my screaming voice withers, I won't let it go to waste, I'll make it my wings
Oh, oh 今日の金字塔 明日には蜃気楼 土足で踏み込む前人未踏
Oh, oh Today's monument, tomorrow's mirage, barging in where no one has gone before
勝たす気なんかないサダメも 片付けてやるさ今日この場で
Even fate that has no intention of letting me win, I'll take care of it right here, right now
狂喜乱舞絶叫まで あと少し
Just a little more until ecstatic, frantic screaming





Writer(s): 野田 洋次郎, zorn

RADWIMPS feat. ZORN - DAI-DAN-EN (feat. ZORN) - Single
Album
DAI-DAN-EN (feat. ZORN) - Single
date de sortie
04-07-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.