RADWIMPS feat. Toko Miura - Grand Escape (feat. Toko Miura) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RADWIMPS feat. Toko Miura - Grand Escape (feat. Toko Miura)




Grand Escape (feat. Toko Miura)
Grand Escape (feat. Toko Miura)
空飛ぶ羽根と引き換えに
In exchange for wings to fly
繋ぎ合う手を選んだ僕ら
We chose to hold hands
それでも空に魅せられて
Yet we're still drawn to the sky
夢を重ねるのは罪か?
Is it a sin to dream?
夏は秋の背中を見て
Summer sees autumn's back
その顔を思い浮かべる
And I think of your face
憧れなのか、恋なのか
Is it longing or love?
叶わぬと知っていながら
Though I know it's impossible
通り雨が通り雨と
Passing rain as passing rain
木漏れ日たちが木漏れ日と
Sunbeams as sunbeams
名乗るずっとずっとずっと前から
Long, long, long before we met
あなたは"あなた"で居たんだろう
You were already "you"
重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
Gravity sleeps once in a millennium
太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう
In the sun's blind spot, let's leave this planet
彼が目を覚ました時 連れ戻せない場所へ
When it wakes, it will find us in a place we can't return from
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
On the count of three, let's kick off from the earth
行こう
To a star that's not here
行こう
Let's go
行こう
Let's go
夏風邪に焦る心が
Let's go
夏を更に早送るよ
My heart, eager for summer's cold
目まぐるしい景色の中
Fast-forwards summer even faster
君だけが止まって見えた
In the midst of the dizzying scenery
君と出逢ったあの日から
You alone seemed to stand still
パタリと夜夢は止んだよ
Since the day we met
土の中で待ち焦がれた
My dreams have stopped at night
叶えるその時は今だ
I waited impatiently in the ground
重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
And now is the time to fulfill it
花火の音に乗せ 僕らこの星を出よう
Gravity sleeps once in a millennium
彼が目を覚ました時 連れ戻せない場所へ
To the sound of fireworks, let's leave this planet
「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
When it wakes, it will find us in a place we can't return from
行こう
On the count of three, let's kick off from the earth
もう少しで運命の向こう
To a star that's not here
もう少しで文明の向こう 行こう
Let's go
もう少しで運命の向こう
Almost to the other side of destiny
もう少しで 行こう
Almost to the other side of civilization. Let's go
もう少しで運命の向こう
Almost to the other side of destiny
もう少しで文明の向こう 行こう
Almost there. Let's go
もう少しで運命の向こう
Almost to the other side of destiny
もう少しで
Almost there
夢に僕らで帆を張って
With our dreams as sails
来るべき日のために夜を超え
For the coming days, beyond the night
いざ期待だけ満タンで
Come on, with our hearts full of hope
あとはどうにかなるさと 肩を組んだ
And the rest will work itself out. We'll just go with the flow
怖くないわけない でも止まんない
I can't pretend I'm not afraid, but I won't stop
ピンチの先回りしたって
Even if we can foresee trouble
僕らじゃしょうがない
There's nothing we can do about it
僕らの恋が言う 声が言う
Our love tells us
「行け」と言う
"Go for it"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.