Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
このなんとでも言える世界がいやだ
I
hate
this
world
where
anything
can
be
said,
何の気なしに見てたい
ただ
ただそれだけなのに
I
just
want
to
watch
without
thinking,
that's
all.
このどうとでもとれる世界がいやだ
I
hate
this
world
where
everything
can
be
taken
any
way,
どうでもいい
もう黙っててパパ
黙っててパパ
It
doesn't
matter,
just
shut
up,
Dad,
shut
up,
Dad.
「絶対なんて絶対ない」
"There
are
no
absolutes,"
ってそれはもうすでに絶対です
But
that
in
itself
is
an
absolute.
一体全体どうしたんだい?
What
the
hell
happened?
何がなんだかもうかわらない
I
don't
understand
anything
anymore.
「全てのことに自信がない」
"I
have
no
confidence
in
anything,"
ってそれはもう立派な自信です
But
that
in
itself
is
a
great
confidence.
でもだからって何も変わらない
But
that
doesn't
change
anything,
お願い
うるさい
もう消えてください
Please,
it's
noisy,
just
disappear.
大丈夫だから
もう誰もいないから
It's
okay,
because
there's
no
one
left.
だからこのなんとでも言える世界がいやだ
So
I
hate
this
world
where
anything
can
be
said,
何の気なしに見てたい
ただ
ただそれだけなのに
I
just
want
to
watch
without
thinking,
that's
all.
このどうとでもとれる世界がいやだ
I
hate
this
world
where
everything
can
be
taken
any
way,
どうでもいい
もう黙っててパパ
黙っててパパ
It
doesn't
matter,
just
shut
up,
Dad,
shut
up,
Dad.
「誤解を恐れず言わせてもらいます」
"I'll
say
it
without
fear
of
misunderstanding,"
ってそれはもうすでに恐れてます
But
you're
already
afraid.
じゃあ一体どうしたらいいんだい?
Then
what
should
I
do?
そんなことは俺も分からない
I
don't
know
either.
ある人は人生を山に例え
Some
people
compare
life
to
a
mountain,
ある人は人生を星に例え
Some
people
compare
life
to
a
star,
ある日突然
ところで君は誰?
One
day,
suddenly,
"By
the
way,
who
are
you?"
って言われたって
んなの分からない
Even
if
you
ask
me
that,
I
don't
know.
大丈夫だから
私はあなたが
It's
okay,
because
I
am
思った通りの人だから
The
person
you
think
I
am.
このなんとでも言える世界がいやだ
I
hate
this
world
where
anything
can
be
said,
何の気なしに見てたい
ただ
ただそれだけなのに
I
just
want
to
watch
without
thinking,
that's
all.
「限界を信じて疑わない」
"I
believe
in
limits
without
a
doubt,"
「全て必ず終わりが来ます」
"Everything
will
surely
come
to
an
end."
よかった
じゃあその気持ちにも
Good,
so
that
feeling
will
いつか終わりが来るんだね
Come
to
an
end
someday
too.
正しさの正しさを
ただ知りたいだけ
I
just
want
to
know
the
truth
of
righteousness,
正しく教えてよう
I'll
teach
you
correctly.
だからこのなんとでも言える世界がいやだ
So
I
hate
this
world
where
anything
can
be
said,
何の気なしに見てたい
ただ
ただそれだけなのに
I
just
want
to
watch
without
thinking,
that's
all.
このどうとでもとれる世界がいやだ
I
hate
this
world
where
everything
can
be
taken
any
way,
どうでもいい
もう黙っててパパ
It
doesn't
matter,
just
shut
up,
Dad.
このなんとでも言える世界なのに
In
this
world
where
anything
can
be
said,
この何とも言えない想いはなに
What
are
these
indescribable
feelings?
このなんとでも言える世界がいやだ
I
hate
this
world
where
anything
can
be
said,
こんなに歌唄えちゃう世界がいやだ
I
hate
this
world
where
I
can
sing
so
much.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 野田 洋次郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.