RADWIMPS - DASAI DAZAI - traduction des paroles en russe

DASAI DAZAI - RADWIMPStraduction en russe




DASAI DAZAI
ДАСАЙ ДАЗАЙ
今日の降水確率20% これが高いか低いかを
Вероятность осадков сегодня 20% Решать, много это или мало,
決めるのは君の心次第 傘を持つか心意気次第
лишь тебе под силу, в зависимости от твоего настроения, держать зонт или нет.
告白成功率20%は如何ともしがたいよな
Шансы на успех в признании 20%, весьма не много, скажу я тебе.
これはおそらくは負け試合 あとは負け方の美学次第
Вероятно, это уже проигранная игра, и остается лишь прекрасно проиграть.
駆け引きはもはや意味がないのなら
Если все ухищрения уже потеряли смысл,
この心成仏させにいざ
то пойду успокоить моё сердце.
例えば
Например,
君が主演の映画の最後 流れるエンドロールでは僕の
в конце фильма, где ты играешь главную роль, в титрах я…
名前は何番目に 出てくるのか 知らないけど
не знаю, на каком месте появится моё имя, но когда-нибудь…
今はその他大勢の中 埋もれている僕でも いつか
даже если сейчас я лишь один из многих, теряюсь в толпе,
君の名前のすぐ後に 並んでみせるよ
сёдсу когда-нибудь оказаться сразу после твоего имени в титрах, заметь.
君からの 最優秀男優賞を目指すの
Буду стремиться к премии «Лучший актёр» от тебя.
Ah
Ах
僕の携帯充電12% まだ昼2時を過ぎたとこ
В моём телефоне осталось 12% заряда, а время уже далеко за два.
君から気まぐれの誘いが 万が一来ても非常事態
Если ты вдруг, по капризу, пришлёшь мне приглашение, это станет чрезвычайным положением.
僕の生存確率20年後とかできたら知りたくないのさ
Не хочу даже знать, какова вероятность моего выживания через 20 лет.
それより知りたいことがある 誰にも言えないことがある
Но есть кое-что, чего я хочу узнать, о чём мне не смеет знать никто.
生まれてこの方叶ったすべての
Что если я обменяю все свои исполненные желания
願い全て引き換えとかどう?それでも無理?
на всю Вселенную? Ну разве тебе так сложно?
例えば
Например,
君のベロと僕のベロが天文学的確率で
если наши языки соприкоснутся, хотя это и настолько невероятно…
触れ合うなんてことが もしも起こったとしたなら
и если вдруг это произойдёт…
ご先祖から末代まで 皆々総立ちになり歓喜
Все мои предки и потомки встанут и будут ликовать.
この気持ちをトキメキと呼ばず 何と呼ぶんでしょう?
Как же назвать смутное чувство, что я испытываю? Но это не трепет.
精も根も純も情も 混ざった 白濁の愛を
Смесь сути, корня, чистоты и страсти, мутная, как облако.
三島的大演説で 太宰的その文体で
Хочу рассказать тебе всё, используя патетику Мисимы,
あなたに伝えたいのです
и слог, столь свойственный Дазаю.
人は0.2秒で恋に落ち そして5臓6腑でのめりこみ
Люди влюбляются за 0.2 секунды,
1000年かけても癒えないような深く重い 傷を背負う
и утопают в чувствах, затем несут с собой рану, которая даже через 1000 лет не затянется.





Writer(s): 野田 洋次郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.