Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hari to Toge
Needle and Thorn
どこで憶えたの
そんな上手になるまで
Where
did
you
learn
to
be
so
skilled
at
it?
それくらい
人傷つけるのはお手の物
Hurting
people
seems
to
come
so
naturally
to
you.
習った覚えは
特にはないのに
I
don't
recall
ever
learning
this,
むしろ
鍛えてきたのは
逆のはずなのに
In
fact,
I've
been
training
myself
to
do
the
opposite.
僕がいけないの?
僕がいけないの?
Is
it
my
fault?
Is
it
my
fault?
これはつまりは先天的才能
Perhaps
this
is
some
innate
talent,
誰が真似しようとも
及ばぬほど
So
much
so
that
no
one
can
imitate
it.
そう言っておいたら
またやらかしても
If
I
tell
myself
that,
maybe
even
if
I
mess
up
again,
許されやしないかな
などと思ってます
I
might
be
forgiven...
or
so
I
think.
もう涙が出てきた
何しにやってきた
Tears
are
welling
up,
what
have
I
come
here
for?
どんな色かも
見るのも恐い
I'm
afraid
to
even
see
what
color
they
are.
言葉の針を
抜いてください
Please,
remove
the
needles
of
your
words,
心の棘を
剥いてください
Peel
away
the
thorns
of
your
heart.
あなたの愛に
みつめられて
Under
the
gaze
of
your
love,
それを麻酔に
剥いてください
Use
that
as
anesthesia
and
peel
them
away.
どうか幸せでありますようにと
The
more
I
wish
for
you
to
be
happy,
願う人であるほど
切り刻んで
The
more
I
tear
you
apart.
この期に及んで
もうどういうわけだか
At
this
point,
for
some
reason,
少しかわいそうな僕
などと思っています
I
feel
a
little
sorry
for
myself.
今日はどんな僕で
慰めてみよう
What
version
of
myself
should
I
use
to
comfort
you
today?
「それに気付いただけでもさ
君は優しいよ」
“Just
realizing
that
makes
you
kind.”
いいね
その調子
あと二つ三つあれば
That's
good,
keep
it
up.
With
two
or
three
more
of
those,
明後日の夜くらい
までは
生きられるかな
Maybe
I
can
survive
until
the
night
after
tomorrow.
もっとくれないかい
もっとくれないかい
Can't
you
give
me
more?
Can't
you
give
me
more?
涙はどこいった
僕を置いて枯れてった
Where
did
the
tears
go?
They
dried
up,
leaving
me
behind.
笑える話の一つもせずに
Without
even
a
single
funny
story
to
tell.
言葉の針を
抜いてください
Please,
remove
the
needles
of
your
words,
心の棘を
剥いてください
Peel
away
the
thorns
of
your
heart.
その時
溢れ出す赤い血を
And
at
that
moment,
let
the
red
blood
that
spills
forth
この世のてっぺんから
降らしてください
Rain
down
from
the
top
of
the
world.
さぁ
浴びて
浴びて
浴びて
Come
on,
bathe
in
it,
bathe
in
it,
bathe
in
it.
あなたの中で吹いた風は
The
wind
that
blew
within
you,
あなたの中で光った種は
The
seed
that
sparkled
within
you,
ルルル
ルル
ルル
ルル
ルル
ルル
Lu
lu
lu
lu
lu
lu
lu
言葉になるのを拒んだあなたの
Your
dreams
that
refused
to
become
words,
言葉の針を
抜いてください
Please,
remove
the
needles
of
your
words,
心の棘を
剥いてください
Peel
away
the
thorns
of
your
heart.
あなたの愛に
みつめられて
Under
the
gaze
of
your
love,
それを麻酔に
剥いてください
Use
that
as
anesthesia
and
peel
them
away.
言葉の針を
抜いてください
Please,
remove
the
needles
of
your
words,
心の棘を
剥いてください
Peel
away
the
thorns
of
your
heart.
それが叶わない
願いならば
If
that
wish
cannot
be
granted,
強く奥深く
貫いてください
Then
pierce
me
deeply
and
strongly.
あなたの中で
光る種に
Into
the
seed
that
shines
within
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yojiro noda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.