Paroles et traduction RADWIMPS - 君と羊と青 - BACK TO THE LIVE HOUSE TOUR 2023 Live at Zepp Haneda(TOKYO) [2023/7/5]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と羊と青 - BACK TO THE LIVE HOUSE TOUR 2023 Live at Zepp Haneda(TOKYO) [2023/7/5]
You, a Sheep, and Blue - BACK TO THE LIVE HOUSE TOUR 2023 Live at Zepp Haneda(TOKYO) [2023/7/5]
もう一回!もう一回!もう一回!8年ぶりのライブハウスでずいぶん大人しくなったなあ!
One
more
time!
One
more
time!
One
more
time!
It's
been
8 years
since
we've
been
in
a
live
house,
you've
all
gotten
so
quiet!
もう一回!もう一回!もう一回!Eo!
Eo!
One
more
time!
One
more
time!
One
more
time!
Eo!
Eo!
やればできんじゃねえかよ!Yeah!
See?
You
can
do
it!
Yeah!
今がその時だともう気付いてたんだ
I
already
knew
this
was
the
moment
光り方は教わらずとも知っていた
I
knew
how
to
shine
without
being
taught
眼の前の現在がもうすでに
The
present
moment
before
my
eyes
思い出色していた
Was
already
tinged
with
the
color
of
memory
奇跡は起こるもんじゃなくて起こすものだと
Miracles
aren't
something
that
happen,
they're
something
you
make
happen
手当たり次第ボタンがあれば連打した
If
there
was
a
button,
I
would
have
mashed
it
repeatedly
『今』がすり切れるくらいに生きてたんだ
I
lived
to
the
point
where
the
'now'
was
worn
thin
精一
目一杯を
With
all
my
might,
with
everything
I
had
喜怒哀楽の全方位を
All
directions
of
joy,
anger,
sorrow,
and
pleasure
縦横無尽に駆け抜けた日々を
Days
spent
running
freely,
vertically
and
horizontally
君が見つけ出した時の感情が
The
emotion
I
felt
when
I
found
you
今も骨の髄まで動かしてんだ
Still
moves
me
to
the
marrow
of
my
bones
眩しすぎて閉じた瞳の残像が
The
afterimage
burned
into
my
eyes,
closed
from
the
dazzling
light
今もそこで明日に手を振ってんだ
Is
still
there,
waving
to
tomorrow
世界が僕らを置き去りにするから
Because
the
world
leaves
us
behind
負けじと彼らをなおざりにしてやった
I
defiantly
neglected
it
in
return
するとどうだ寂しがったこの世界が
And
then,
what
do
you
know,
this
lonely
world
向こうから割り込んできた
Came
barging
in
on
its
own
今日の僕を賞味できる期限は今日
The
expiration
date
for
savoring
today's
me
is
today
眠らせて
腐らせるくらいならばと
Rather
than
letting
it
rot
and
spoil
青いままでヘタもとらず落ちた僕を
You
caught
me,
still
green
and
unripe,
as
I
fell
苦いけど
苦しくはないよと
君は
It's
bitter,
but
not
painful,
you
said
酸っぱいけども
悪くはないよと
そう言った
It's
sour,
but
not
bad,
you
said
起承転結の『転』
だけを
oh
Just
the
'twist'
of
the
narrative
arc,
oh
欲張って頬張った僕らの日々よ
Our
days
spent
greedily
stuffing
our
cheeks
『結』
することなどのない日々を
Days
that
will
never
have
a
'conclusion'
君を見つけ出した時の感情が
The
emotion
I
felt
when
I
found
you
この五臓の六腑を動かしてんだ
Moves
my
heart
and
soul
眩しすぎて閉じた瞳の残像が
The
afterimage
burned
into
my
eyes,
closed
from
the
dazzling
light
向かうべき道のりを指差してんだ
Points
the
way
I
should
go
リアルと夢と永遠と今と幻想が
Reality,
dreams,
eternity,
the
present,
and
illusions
束になって僕を胴上げしてんだ
All
bundled
together,
tossing
me
in
the
air
あの日僕らを染め上げた群青が
The
ultramarine
that
dyed
us
that
day
今もこの皮膚の下を覆ってんだ
Still
covers
me,
beneath
my
skin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.