Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヤケになって
どうでもよくなり
Разгорячившись,
я
стал
безразличен
ко
всему,
やっぱりどうでもよくなくなり
Но
все
же
не
смог
остаться
равнодушным.
一体この電車のはじまりの駅はどこだい?
Интересно,
какая
же
станция
является
началом
этой
электрички?
通い慣れすぎていつの間に
Привыкнув
к
дороге,
я
даже
не
сомневался,
疑うことさえもなくなり
И
сомнения,
казалось,
исчезли
совсем.
いっそ今日はいつもと反対電車に乗り
どこまでも行こうよ
Давай
сегодня
сядем
в
электричку,
идущую
в
противоположном
направлении,
и
поедем,
куда
глаза
глядят?
海まで出て風を浴びて
君の胸の声
Выйдем
к
морю,
вдохнем
свежий
ветер
и
услышим
голос
твоего
сердца.
波に手伝ってもらって
聞こうよ
Позволим
волнам
помочь
нам
его
распознать.
放たれた空の下
僕の命が一つ
Под
освобожденным
небом
моя
жизнь
– всего
одна,
いつもの「またダメだ」涙目な心の声が聴こえる
И
я
слышу
привычный
голос
моего
сердца,
полного
слез
и
уныния:
"Опять
ничего
не
получится".
あたためた言葉には
どんな魔法も宿ると
Я
верил,
что
в
теплых
словах
заключена
какая-то
магия,
信じてた
君の目は
今どの空を見ている?
Скажи,
а
какие
небеса
смотришь
сейчас
ты?
ぬるまった缶ビールに残された
В
теплом,
выдохшемся
пиве
осталось
やるせなさの隠せなさと
微炭酸
Разочарование,
которое
невозможно
скрыть,
и
легкая
газировка.
日々
磨き続けた演技は
И
всем
тем
уловкам,
которые
я
оттачивал
день
за
днем,
もしかしたら自分を騙すためだったのかもなんて
なんて
Может
быть,
было
целью
лишь
обмануть
себя…
Да,
может
быть…
どんなスーパースターも100年後には
Ведь
даже
самые
яркие
звезды
через
сто
лет
忘れ去られているのだから
たぶん大丈夫さ
Будут
забыты,
так
что,
наверное,
все
в
порядке.
限られたこの今が
僕を閉じ込めている
それなら
Ограниченное
время,
которое
у
нас
есть,
запирает
меня,
но
если
бы…
はみ出せば
飛び出せば
あなたの声が聞こえる
Я
вырвался
бы,
расправил
крылья
– и
услышал
твой
голос.
諦めた時だけなぜかもつれてた糸が
Когда
теряю
надежду,
кажется,
что
нить,
связывающую
нас,
затягивается
в
тугой
узел,
ほどけてこのからだごとなくなるかと思った
И
я
подумал,
что
она
может
оборваться
и
поглотить
меня
целиком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 野田 洋次郎
Album
Anew
date de sortie
08-10-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.