RADWIMPS - PAPARAZZI~*この物語はフィクションです~ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RADWIMPS - PAPARAZZI~*この物語はフィクションです~




ねぇねぇ
Эй, эй!
お父さん、お父さん
Папа, Папа.
今度の国語の宿題で
Теперь я буду делать домашнюю работу.
『お父さんのお仕事』って課題で明日までに作文書くの
Работа моего отца-написать книгу к завтрашнему дню.
みんなの前で発表もしなきゃで
Я должен сделать объявление перед всеми.
ほんとにイヤだけど頑張るよ
Я правда не хочу, но я сделаю все, что в моих силах.
先生もみんなのお父さんの自慢を楽しみにしてるって
Учитель сказал, что она с нетерпением ждала, когда отец каждого будет гордиться.
そうか、いいかい?
Ладно, ладно?
お父さんの仕事は普通とはちょっと違う
Папина работа немного отличается от обычной.
大きな意味では世の中の人に娯楽を提供してるんだ
В общем, мы предлагаем миру развлечение.
役者さん、ミュージシャン、スポーツ選手や著名人
Актеры, музыканты, спортсмены и знаменитости.
家の前だとか仕事場でも
Это перед домом или на работе.
どんなところだって張り付いて
Какое место?
その人の日々の監視をする
Я буду следить за этим человеком каждый день.
そういう仕事をしてるんだ
Вот, что я делаю.
そして何か悪さをしたり面白いことが起こったりすると
И если ты делаешь что-то не так или происходит что-то интересное.
それをすかさず記事に書いて
И я записал это в своей статье.
世間のみんなに知らせるんだ
Пусть все знают.
体力も根気もなきゃいけない
Ты должен быть сильным и терпеливым.
とても大変な仕事なんだ
Это очень трудная работа.
なにほざけ
Что за глупость!
盗撮、盗聴、尾行、張り込み
Вуайеризм, подслушивание, слежка, слежка.
好きなだけやりたい放題
Ты можешь делать все, что захочешь.
天誅下したつもりかね
Интересно, готов ли я быть Тенчу?
してやったり顔が見え見えで
И я вижу свое лицо.
気持ちがね
Я чувствую это.
どうにもこうにも悪い
Все совсем не так.
あんたらはどれだけ立派な人生なんだ?
Насколько ты уважаемый?
どのツラさげてんなことしてんだ
Что ты делаешь?
倫理に反したあんたらが
Неэтично.
なに「不倫だ、不純だ」言ってんだ
Что ты говоришь?
国家権力にゃヘコヘコします
Это национальная сила.
弱いものイジメが板につきます
Слабые хулиганы на доске.
あんたの子供の頃の夢はまさか
Я не верю в твои детские мечты.
それじゃなかったよな?
Не так ли?
知りたくもねぇ
Я не хочу этого знать.
必要もねぇ
Не нужно.
ただ誇り持ってそれしてんならねぇ
Если ты просто гордишься этим, не надо.
ドカドカ踏み込んでくる割にさ
Я не знаю, что делать.
コソコソ逃げたりすんなやあんた
Не убегай.
卑怯を絵に書いたあんたの言葉
Я написал тебе трусливое стихотворение.
薄っぺらすぎて悲しくなんさ
Я слишком худая и грустная.
『君の名は。』の大ヒットが起こると
"Твое имя". когда случается большой хит.
すかさず出てくるゲスなやつ
Я не собираюсь туда выходить.
ポッと出で出てきたわけじゃねぇ
Я не думаю, что он вышел.
こちとらメジャーで10余年
Прошло 10 лет в майорах.
こんな変わり者の俺の音楽を待ってくれてるファンたちと
С фанатами, ждущими моей музыки вот так.
絆を一つずつ作り上げ
Создать связи один за другим.
毎度アリーナツアーやってんだ、
Я в турне арены каждый день.
バカが
Ты идиот.
それがなんだ?
Что это?
俺のとこなら100歩譲ったとしても
Даже если ты дашь мне 100 шагов.
実家の親の家にへばりついて
Я зависала в доме своих родителей.
堂々直撃してきたな
Это прямое попадание.
「息子さん、苦節10年 成功してよかったですね
"Сынок, я рад, что ты преуспел за 10 лет".
親御さんとしてどうですか」
Как насчет того, чтобы быть родителем?"
あんたの親にも聞いたろか
Я даже не спрашивал твоих родителей.
「よかったですね 、息子さん 無事立派に大きく育たれて
"Это было хорошо, сынок, безопасно и великолепно воспитано.
朝から車の中で一般市民の家の前張り込んで
В машине утром, перед домом широкой публики.
嫌がるのを無理やり話聞いて許可も取らずに写真撮って
Ты не хочешь, ты не хочешь, ты не хочешь, ты не хочешь, ты не хочешь, ты не хочешь быть, ты не хочешь быть, ты не хочешь быть, ты не хочешь быть.
雑誌に載せて稼いだ金で今日も生きてる息子さんに
Деньги, которые я заработал для тебя в журнале, и ты все еще жива сегодня.
ひと言、何かありますか?
Тебе есть что сказать?
ないですか
Не так ли?
ないわけないですよね
Это совсем не так.
なくても聞いてくるのが
И это не значит, что ты не хочешь этого слышать.
息子さん
Сынок.
絞り出してでも言ってごらん」
Выжми, но скажи мне".
お父さんすごいね
Папа, ты потрясающий.
お父さんがいないと困る人たちいっぱいいるね
Есть много людей, у которых нет отца.
やっぱかっこいいなお父さん
Это круто, папа.
いつまでも僕の自慢だよ
Я всегда буду гордиться тобой.
でもいいかい、中には父さんのこの仕事を馬鹿にしたり
Но, знаешь, есть много вещей, которые ты не хочешь делать.
軽蔑したりするヤツもいるんだ
Некоторые презирают меня.
だけど父さんは負けないよ
Но папа не проиграет.
父さんは胸を張って生きてる
Мой отец жив и здоров.
求められるからやっている
Они делают это, потому что хотят этого.
父さんの仕事を楽しみにしてる人のために
Для того, кто с нетерпением ждет твоей работы.
頑張るよ
Я сделаю все, что в моих силах.
はいはい、自分の仕事に自信を持っているのは結構です
Да, да, это нормально-быть уверенным в своей работе.
堂々と今日も
Даже сегодня.
胸を張って生きてて何よりです
Я живу своей жизнью сердцем.
じゃあ尾行がバレてカメラ向けられても
Что ж, даже если хвост пойман и камера повернута.
堂々と逃げず答えろや
Не убегай и не отвечай.
カップルのフリで隣座って
Притворись парой и сядь рядом с ними.
ストーカーばりに盗み聞くな
Не будь преследователем.
人間不信
Человеческое недоверие.
情報不信
Недоверие к информации.
頭がおかしくなりかけた
Я почти взбесился.
それでもさ、笑うのか?
Ты все еще смеешься?
あんたらにゃ何も伝わらんか
Тебе нечего мне сказать.
煽って報じるテレビがわりぃ
Это не телешоу.
こぞって食いつく世間がわりぃ
Дело не только в еде, дело в мире.
「求められるからやっている」?
"Ты делаешь это, потому что тебя спрашивают"?
すごいね神様みたいだね
Это удивительно.это как Бог.
あんたのわずかなオマンマのタネに
За семя твоей маленькой киски.
世間のわずかな娯楽のために
Для маленького развлечения мира.
抹殺された人々は
Люди, которые были убиты.
それでも生きていくんだから
Я все еще жива.
俺はやるべきことをやっている
Я делаю то, что должен делать.
君は恥ずべきことをやっている
Ты делаешь что-то постыдное.
恥ずかしくないと言うのなら
Если ты говоришь, что тебе не стыдно.
隠れず盗まず生きてろや
Ты не можешь спрятаться, ты не можешь украсть, ты не можешь жить.
目を見て話ができなくて
Я не мог видеть глаз и говорить.
何が堂々と生きてるだ
Что делает тебя живым?
お父さん書いたよ、頑張ったよ
Я написал Это, папа, я сделал все, что мог.
明日の発表楽しみだ
Я с нетерпением жду завтрашнего объявления.
みんなの前で胸を張って
Поставь свое сердце перед всеми.
大きな声で読んでくるね
Я читаю это громким голосом.
ありがとな
Спасибо тебе.
ほんとにな
Правда.
お前は誇れる息子だな
Ты гордый сын.
そうだ、明日のことだけど
Да, завтра.
しばらく休みもなかったし
Я уже давно не отдыхал.
一緒に遊んでやれなかったから
Мы не могли играть вместе.
家族旅行にでも行こうか
Давай отправимся в семейный отпуск.
だから学校は休んでいいぞ
Вот почему тебе стоит взять перерыв в школе.
先生たちには内緒でな
Не говори учителям.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.