RADWIMPS - Sakebe - traduction des paroles en anglais

Sakebe - RADWIMPStraduction en anglais




Sakebe
Shout
「叫べ」という この確かな心を
This certain heart that says, "Shout"
「またね」という その不確かな言葉も
Those uncertain words, "See you later"
無くさぬように 忘れぬように いられるように
So that I do not lose or forget, so that I can be
今日が これからの人生の 始まりの一日目なんだよ
Today is the first day of the rest of my life
昨日が今までの人生の 一番最後の日だったんだよ
Yesterday was the very last day of my life so far
朝目覚め これからの人生の 歴史的一回目のトイレへと
Waking up in the morning, on my way to the historic first toilet of my life
またもこれから先の人生の 歴史的一歩目踏み出したんだ
Once more, I took the historic first step in my life
ところが昨日と同じ僕だった 繰り返すことに嫌気さしたんだ
However, I was the same as yesterday, and I was fed up with repeating myself
ふと誰かの言葉を思い出した 「歴史は繰り返す」とはこのことか
Suddenly, I remembered someone's words, "History repeats itself," and this is what it means
「叫べ」というこの確かな心を
This certain heart that says, "Shout"
「またね」という その不確かな言葉も
Those uncertain words, "See you later"
逃がさぬように 忘れぬように いられるように
So that I do not run away from them, so that I do not forget them, so that I can be
眠気眼でたたんだ布団も 久しぶりに片付けた部屋も
Even the comforter I folded up with sleepy eyes, even the room I tidied up after a long time
全てささやかながら僕からの 未来の僕に送るプレゼント
All of these are humble presents from me to my future self
誓いの言葉壁に書いたのも 目覚ましかけ 眠りについたのも
Even the words of determination that I wrote on the wall, and the alarm clock that went off as I fell asleep
全ては今日を終える僕からの 明日の僕へ向けた挑戦状
Everything is a challenge from me, who is finishing today, to me, who will become tomorrow
一瞬たりとも同じ僕はいない それだけは忘れずに生きていたい
There is not a single moment when I am the same, and I want to live my life without forgetting that
その一人一人が繋いで来た たすきを今僕は肩にかけた
I am now carrying the baton that each and every one of them has passed on
昨日とは違う今日望んでも 向こうから 同じ色の明日が来ても
Even if today is different from yesterday, even if the same colored tomorrow comes to me from the other side
否が応でも 僕は違う 僕になれる
Whether I like it or not, I am different, and I can become different
あの日叫んだ僕の声だって 忘れてなんかいやしないよ
The voice that I shouted that day, I will not forget that voice
あの日誓った再会もいつか 果たせるまで繋いでくよ
The reunion that I vowed that day, I will continue to connect until it is fulfilled
何万年と受け継がれてきて 僕が生まれてきたように
Just as it has been passed on for tens of thousands of years, and I was born
必ず僕も未来の自分に今までの僕 繋いでくよ
I will definitely connect my past self to my future self, just as I am now
全てが そこからの人生の 記念すべき一回目になんだよ
Everything is the first time in that life
全てが そこまでの人生の 最後の一回になるんだよ
Everything is the last time in this life
今日が 誰かの人生の 始まりの一日目なんだよ
Today is the first day of someone's life
今日が 誰かの人生の 一番最期の日だったんだよ
Today is the very last day of someone's life
「叫べ」というこの確かな心を
This certain heart that says, "Shout"
「またね」というその不確かな言葉も
Those uncertain words, "See you later"
叫べ tu-lu tu-lu
Shout tu-lu tu-lu
Tu-lu tu-lu tu-lu
Tu-lu tu-lu tu-lu






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.