Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September San
September Sun
一人のために描いた夢を
The
dream
I
drew
for
one,
誰かに使いまわした
I
ended
up
recycling
for
someone
else.
そんなこともあるさと
Even
things
like
that
happen,
I
guess,
笑える僕もきっとセプテンバー
I,
who
can
laugh
about
it,
am
surely
September.
「夏」ってだけでキラキラしてた
Just
the
word
"summer"
made
everything
sparkle.
あの気持ちが好きなの
I
love
that
feeling.
「もう少しだけここにいさせて」
"Let
me
stay
here
a
little
longer,"
そんな顔で僕見るの
you
look
at
me
with
that
face.
でも君が笑える理由なら
But
if
it's
a
reason
for
you
to
smile,
僕が見つけてきてあげる
I'll
find
it
for
you.
こんな二人を繋ぐのは
What
connects
us
two,
きっとなんでもないセプテンバー
is
surely
nothing
but
September.
本物よりもリアルに見えた
That
magic,
which
seemed
more
real
than
reality,
あの魔法はもう解けた
has
already
worn
off.
けどギュっとすれば
But
that
feeling
of
squeezing
tight,
キュンとなるあれは
that
makes
my
heart
skip
a
beat,
夏のおかげなんかじゃない
isn't
thanks
to
summer
at
all.
湿る空が乾く色を
The
color
the
humid
sky
dries
to,
きっとパパは探していたの
Dad
was
surely
searching
for
it.
そんな時に一人ぽつんと
At
a
time
like
that,
all
alone,
疼くまってたセプテンバー
September
was
throbbing
and
waiting.
夢が語りつくした希望を
The
hopes
that
dreams
have
spoken
of,
僕は拾うよ
I
will
pick
them
up.
君は見てるの?
Are
you
watching?
さぁ今ならば
Now,
if
it's
this
moment,
この声ならば
if
it's
with
this
voice,
届く気がしたんだ
I
feel
like
it
could
reach
you.
夏が散らかしてった心を
The
heart
that
summer
scattered,
僕は紡ぐよ
I
will
weave
it
together.
さぁいざ行こう
Come
on,
let's
go.
そう今だから
Yes,
because
it's
now,
この声だから
because
it's
this
voice,
響くセプテンバー
a
resounding
September.
声が響きだす
The
voice
begins
to
echo.
そこに意味はなくとも
Even
if
there's
no
meaning
in
it,
君が笑い出す
you
start
to
laugh.
そこに夏はいなくとも
Even
if
summer
isn't
there,
僕が笑える理由なら
If
it's
a
reason
for
me
to
smile,
今まさに目の前にいるよ
it's
right
here
in
front
of
me.
こんな僕らを繋ぐのは
What
connects
us,
愛が語り尽くした想いを
The
feelings
that
love
has
spoken
of,
この声ならば
if
it's
with
this
voice,
届く気がしたんだ
I
feel
like
it
could
reach
you.
手と手をとれば
If
we
hold
hands,
揺れる心が
the
wavering
hearts,
抱えた不思議
the
mystery
we
hold,
さぁ今だから
Yes,
because
it's
now,
この声だから
because
it's
this
voice,
さぁ今ならば
Now,
if
it's
this
moment,
この声ならば
if
it's
with
this
voice,
こんな僕だけど
Even
though
it's
me,
そう君となら
yes,
if
it's
with
you,
何もないけれど
Even
though
we
have
nothing,
そう今ならば
Now,
if
it's
this
moment,
この声ならば
if
it's
with
this
voice,
そう君となら
yes,
if
it's
with
you,
響く気がしたんだ
I
feel
like
it
could
reach
you.
あぁ
この季節が
語るもの
Ah,
what
this
season
speaks
of,
あぁ
この季節が
繋ぐもの
Ah,
what
this
season
connects.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 野田 洋次郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.