Paroles et traduction RADWIMPS - Toumeiningen 18Go
Toumeiningen 18Go
Toumeiningen 18Go
晴れた空の蒼さだけじゃ
もはやかばいきれはしなくて
The
blue
of
the
clear
sky
is
no
longer
enough
to
cover
me,
このままではボロが出ると
黒く染まり色を仕舞いこんだ
If
I
stay
like
this,
my
true
colors
will
show,
so
I
dye
myself
black
and
hide
them
away.
されど黒に身を預けるほどの懐などなくて
But
I
don't
have
the
capacity
to
fully
entrust
myself
to
black,
どちらにせよ潔さが
求められることを知った
Either
way,
I
learned
that
decisiveness
is
required.
聖者も僕も同様に
照らしてくれるのが救いだよ
It's
a
relief
that
the
sun
shines
equally
on
both
saints
and
me,
太陽が照らす相手選んだら
きっと僕に色は与えられない
If
the
sun
chose
who
to
shine
upon,
I
wouldn't
be
given
any
color.
ただ一つを貫く人
幾色にも塗れる人
Those
who
stick
to
one
thing,
those
who
can
be
painted
in
many
colors,
それぞれなけなしの
正しさを振り絞っているのに
僕は
Each
one
is
squeezing
out
their
own
meager
righteousness,
but
I...
白と黒の狭間で今日も
見事なまでの灰の色
In
the
space
between
white
and
black,
I'm
a
perfect
shade
of
gray
again
today.
涙一つこぼしてみても
色は教えてはくれない
Even
if
I
shed
a
single
tear,
it
won't
tell
me
the
color.
賢者も
空も
凡人も
それぞれの色に染まる中
While
sages,
the
sky,
and
ordinary
people
are
each
dyed
in
their
own
colors,
太陽の光纏った君は
無色透明に輝いていた
You,
clad
in
the
sun's
light,
shined
with
a
colorless
transparency.
何ににも染まらぬように
何にでも溶けるように
As
if
not
to
be
stained
by
anything,
as
if
to
melt
into
anything,
心と声との隙間に
裸で立ってられるように
As
if
to
be
able
to
stand
naked
in
the
gap
between
heart
and
voice.
黒発:
白着
鈍行に乗り
何万回目かの里帰り
Black
departure,
white
arrival,
a
slow
train
ride,
the
millionth
return
home.
その道すがら乗り込んできた
君に僕は見つかったんだ
On
that
way,
you
boarded
the
train
and
found
me.
すると灰の色の僕を眺め
綺麗と言ったんだ
Then,
looking
at
my
gray
self,
you
called
me
beautiful.
虹の色を掻き混ぜると
同じ色をしていると
You
said
that
I
was
the
same
color
as
when
you
mixed
all
the
colors
of
the
rainbow.
聖者の声がこの僕の
耳にも聞こえるのは救いだよ
It's
a
relief
that
the
voice
of
a
saint
can
reach
even
my
ears.
声が
届く相手選んだら
きっと君と僕は出会えぬまま
If
voices
chose
who
to
reach,
you
and
I
would
never
have
met.
何ににも染まらぬように
色々から逃げるように
As
if
not
to
be
stained
by
anything,
as
if
to
escape
from
everything,
これっぽっちのこの僕に
何を選べというのかい
What
is
it
that
you
want
me,
this
small
being,
to
choose?
僕にもなれるかな
Can
I
become
like
you?
何か嫌いというには
何も知らないから
I
don't
know
anything
to
dislike,
この命の間に
全ての色を手に
In
this
lifetime,
hold
all
the
colors
in
my
hands,
愛さないで
愛でよう
Don't
love,
let's
cherish,
探らないで
探そう
Don't
explore,
let's
seek,
語らないで
喋ろう
Don't
speak,
let's
talk,
歩まないで
歩こう
Don't
walk,
let's
stride,
愛さないで
愛でよう
Don't
love,
let's
cherish,
飾らないで
飾ろう
Don't
decorate,
let's
adorn,
変わらないで
変えよう
Don't
stay
the
same,
let's
change,
失くさないで
捨てよう
Don't
lose,
let's
discard,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 野田 洋次郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.