Paroles et traduction RADWIMPS - Toumeiningen 18Go
晴れた空の蒼さだけじゃ
もはやかばいきれはしなくて
Только
синева
ясного
неба
больше
не
существует.
このままではボロが出ると
黒く染まり色を仕舞いこんだ
Если
ты
собираешься
это
сделать,
это
будет
черным,
и
это
будет
цветным.
されど黒に身を預けるほどの懐などなくて
Но
у
меня
недостаточно
карманов,
чтобы
оставаться
в
черном.
どちらにせよ潔さが
求められることを知った
В
любом
случае,
он
знал,
что
хочет
быть
чистым.
聖者も僕も同様に
照らしてくれるのが救いだよ
Это
облегчение-видеть,
как
мы
с
святыми
сияем.
太陽が照らす相手選んだら
きっと僕に色は与えられない
Солнце
светит
на
тебя,
если
ты
выберешь,
я
уверен,
ты
не
сможешь
дать
мне
этот
цвет.
ただ一つを貫く人
幾色にも塗れる人
Единственный,
кто
умеет
рисовать
во
многих
красках.
それぞれなけなしの
正しさを振り絞っているのに
僕は
Я
просто
пытаюсь
делать
то,
что
могу.
白と黒の狭間で今日も
見事なまでの灰の色
Это
цвет
пепла,
который
все
еще
ошеломляет
сегодня
между
белым
и
черным.
涙一つこぼしてみても
色は教えてはくれない
Даже
если
я
пролью
одну
слезу,
цвет
мне
не
скажет.
賢者も
空も
凡人も
それぞれの色に染まる中
В
небесах,
в
небесах
и
в
небесах.
太陽の光纏った君は
無色透明に輝いていた
Солнечный
свет.
何ににも染まらぬように
何にでも溶けるように
Плавиться
в
ничто,
быть
ничем.
心と声との隙間に
裸で立ってられるように
Стоять
обнаженным
в
разрыве
между
сердцем
и
голосом.
黒発:
白着
鈍行に乗り
何万回目かの里帰り
Затемнение:
белые
не
в
настроении
на
дороге
в
сотый
раз.
その道すがら乗り込んできた
君に僕は見つかったんだ
Я
нашел
тебя.
すると灰の色の僕を眺め
綺麗と言ったんだ
Затем
он
посмотрел
на
меня
в
пепельном
цвете
и
сказал,
что
это
прекрасно.
虹の色を掻き混ぜると
同じ色をしていると
Если
ты
смешаешь
цвета
радуги,
聖者の声がこの僕の
耳にも聞こえるのは救いだよ
голос
святого
будет
слышен
в
моих
ушах.
声が
届く相手選んだら
きっと君と僕は出会えぬまま
Голос
достигнет
другой
стороны,
если
ты
выберешь,
я
уверен,
что
мы
с
тобой
не
встретимся.
何ににも染まらぬように
色々から逃げるように
Это
как
убегать
от
всего.
これっぽっちのこの僕に
何を選べというのかい
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
выбрала?
僕にもなれるかな
Интересно,
смогу
ли
я
это
сделать?
何か嫌いというには
何も知らないから
Я
ничего
не
знаю
о
ненависти.
僕にもできるかな
Интересно,
смогу
ли
я
это
сделать?
この命の間に
全ての色を手に
В
этой
жизни
все
цвета
в
наших
руках.
できるかな
Ты
можешь
это
сделать?
愛さないで
愛でよう
Не
люби
меня,
не
люби
меня.
探らないで
探そう
Не
смотри,
мы
найдем
его.
語らないで
喋ろう
Давай
не
будем
говорить,
давай
поговорим.
歩まないで
歩こう
Давай
не
будем
гулять,
давай
гулять.
愛さないで
愛でよう
Не
люби
меня,
не
люби
меня.
飾らないで
飾ろう
Давай
не
будем
украшать
его.
変わらないで
変えよう
Давай
не
будем
меняться,
давай
меняться.
失くさないで
捨てよう
Давай
не
будем
терять
его,
давай
выбросим
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 野田 洋次郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.