Paroles et traduction RADWIMPS - We'll Be Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll Be Alright
We'll Be Alright
時の進む力はあまりに強くて
Time
flows
with
such
overwhelming
force,
足もつかぬ水底必死に「今」を掻く
I
desperately
grasp
for
"now"
at
the
bottom
of
this
breathless
sea.
足掻けど未来は空っぽでいつも人生は
Yet,
even
though
I
struggle,
the
future
remains
empty,
and
life
is
always
費用対効果散々で採算度外視、毎日
a
losing
cost-benefit
analysis,
a
reckless
disregard
for
profitability,
every
single
day.
僕はただ流れる空に横たわり
I
simply
lie
down,
gazing
at
the
flowing
sky,
水の中愚痴と気泡を吐いていただけど
spitting
out
complaints
and
bubbles
from
beneath
the
water,
but
then...
世界が君の小さな肩に乗っているのが
I'm
the
only
one
who
can
see
the
world
resting
on
your
small
shoulders,
僕にだけは見えて泣き出しそうでいると
and
it
makes
me
want
to
cry.
And
then
you
notice,
「大丈夫?」ってさぁ君が気付いてさ聞くから
asking,
"Are
you
okay?"
So
「大丈夫だよ」って僕は慌てて言うけど
I
hurriedly
reply,
"I'm
okay,"
but
なんでそんなことを言うんだよ
why
would
you
ask
me
such
a
thing?
崩れそうなのは君なのに
It's
you
who
looks
like
you're
about
to
crumble.
安い夢に遊ばれこんなとこに来た
Toyed
with
by
cheap
dreams,
I
ended
up
here,
この命の無目的さに腹を立てるけど
angered
by
the
purposelessness
of
this
life,
yet
君がいると何も言えない僕がいた
when
you're
around,
I
find
myself
speechless.
君がいれば何でもやれる僕がいた
When
you're
around,
I
feel
like
I
can
do
anything.
世界が君の小さな肩に乗っているのが
I'm
the
only
one
who
can
see
the
world
resting
on
your
small
shoulders,
僕にだけは見えてかける言葉を捜したよ
and
I
search
for
the
right
words
to
say.
頼りないのは重々知っているけど
I
know
I'm
not
very
reliable,
but
僕の肩でよかったら好きに使っていいから
if
my
shoulder
is
enough,
please
feel
free
to
use
it.
なんて言うと君はマセた
When
I
say
that,
you
give
me
a
knowing,
笑顔でこの頭を撫でるんだ
gentle
smile
and
stroke
my
head.
取るに足らない
小さな僕の有り余る今の大きな夢は
This
insignificant
me,
with
my
overflowing,
big
dream
for
now,
is
to
君の「大丈夫」になりたい、「大丈夫」になりたい
become
your
"okay,"
I
want
to
be
your
"okay."
君を大丈夫にしたいんじゃない
I
don't
want
to
make
you
okay,
君にとっての「大丈夫」になりたい
I
want
to
be
what
"okay"
means
to
you.
世界が君の小さな肩に乗っているのが
I'm
the
only
one
who
can
see
the
world
resting
on
your
small
shoulders,
僕にだけは見えて泣き出しそうでいると
and
it
makes
me
want
to
cry.
And
then
you
notice,
「大丈夫?」ってさぁ君が気付いてさ聞くから
asking,
"Are
you
okay?"
So
「大丈夫だよ」って僕は笑って言うんだよ
I
smile
and
tell
you,
"I'm
okay."
何が僕らに降りかかろうとも
No
matter
what
comes
our
way,
きっと僕らは大丈夫だよと
we'll
be
alright,
I
promise.
僕は今日から君の「大丈夫」だから
From
today
onwards,
I
am
your
"okay."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.