Paroles et traduction RADWIMPS - Aitowa
原発が吹き飛ぼうとも
даже
если
атомная
станция
взорвется.
少年が自爆しようとも
даже
если
парень
взорвется.
その横で僕らは愛を語り合う
кроме
того,
мы
говорим
о
любви.
もうすぐ滅ぶというのに
скоро
все
будет
разрушено.
明日は晴れるというから
завтра
будет
солнечно.
それじゃあまあいいかと
что
ж,
тогда
мне
было
интересно,
все
ли
в
порядке.
そんな僕らの日々
вот
такие
у
нас
дни.
僕の愛とは
что
такое
моя
любовь?
向こうが透けて見えそうな
я
вижу
насквозь
другую
сторону.
頼りない姿で
мне
не
нужно
полагаться
на
тебя.
仕方なしに紅い衣をまとい
у
меня
не
было
выбора,
кроме
как
надеть
красную
мантию.
愛の意味のギリギリ端っこを
Конец
значения
любви
行ったり来たりで所在なさげに
мы
ходим
туда-сюда,
мы
ходим
туда-сюда,
мы
ходим
туда-сюда,
мы
ходим
туда-сюда.
おそるおそるあたりを見るのです
и
посмотри
на
ужасающее
окружение.
銃声が鳴り響こうとも
не
важно,
как
звучат
выстрелы.
少女が泣き叫ぼうとも
даже
если
девушка
плачет.
その横で僕ら愛を誓いあう
кроме
того,
мы
клянемся
в
нашей
любви.
もうすぐ滅ぶというのに
скоро
все
будет
разрушено.
せっかくの金曜日と
прошло
много
времени
с
пятницы.
それならまあいいかと
что
ж,
мне
было
интересно,
все
ли
в
порядке.
指を絡めあう
Переплетение
пальцев.
それでも信じていいかな
и
все
же
ты
можешь
в
это
поверить?
それでも笑っていいかな
могу
ли
я
все
еще
смеяться?
僕の何かで君が
ты
что-то
сделал
со
мной.
笑ってくれた時は
когда
ты
смеешься
надо
мной
いっぱいに貯めたその
я
скопил
много
денег.
笑顔はなぜにそれほど美しい
Почему
улыбка
так
прекрасна
身の丈をはるかに
Это
отличный
способ
заполучить
в
свои
руки
некоторые
из
лучших
вещей,
которые
вы
можете
сделать.
超える痛みの波を浴びて
Купался
в
волнах
боли.
笑うからでしょう
потому
что
они
смеются.
原発が吹き飛ぼうとも
даже
если
атомная
станция
взорвется.
少年が自爆しようとも
даже
если
парень
взорвется.
その横で僕ら愛を語り合う
кроме
того,
мы
говорим
о
любви.
もうすぐ滅ぶというなら
если
мы
скоро
погибнем
...
なおさら強く握るよ
я
буду
держать
ее
еще
крепче.
明日は晴れるというなら
если
завтра
будет
солнечно
...
お気に入りの服で出かけよう
Выходи
в
своей
любимой
одежде.
冗談みたいな悲劇
это
шутка,
это
трагедия.
絆創膏だらけのメモリー
воспоминания,
полные
пластырей.
ありえない顔で明日は
завтрашний
день
с
невозможным
лицом.
こちらを見るけれど
я
посмотрю
на
это.
手を握ろう
давай
возьмемся
за
руки.
次の息を
сделай
следующий
вдох.
原発が吹き飛ぼうとも
даже
если
атомная
станция
взорвется.
少年が自爆しようとも
даже
если
парень
взорвется.
その横で僕ら愛を語り合う
кроме
того,
мы
говорим
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 野田 洋次郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.