RADWIMPS - Kaiko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RADWIMPS - Kaiko




Kaiko
Kaiko
「全ての者に神は 等しく在らせるのだ」と
"And that almighty God equally invests in those"
心の首もとに「ぎゅっと」手がまわる
I feel your hand "tightly" around my throat
明らかならなぜに わざわざ唱えるのでしょう
If that's such an obvious fact why do we still shout those words?
満杯の胃袋に なおも生肉を詰め込むように
Trying to force feed us raw meat to our already full stomachs
まるで僕へのあてつけのようで なんだかなぁ イラっとくんな
It's like you're only saying this to insult me, it's kind of annoying
「君はどっちの味方なの?」 疑われているような
"Whose side are you on?" I feel suspicious of you
世界は疲れたって
The world is tired
僕にはもう無理だって
It's already too much for me
宇宙の寂しさを一人で背負い
I bear the loneliness of the universe
創りあげてはみたが
I made it happen
世界は疲れたって
The world is tired
人々のため息だけでも
You can already bury the sighs of the people
ゆうに銀河一個は埋まるほどと
A whole galaxy
今ごろ愚痴こぼしてら
They must be whining now
彼らのため息と 悲鳴と 喘ぎ声とを
Taking in all their sighs, screams, and moans
全て吸って綺麗な明日を吐きだす
As I exhale for a brighter tomorrow
そんな木に生えるは 人の姿形した
From a body shaped like someone
何とお呼びしましょう この癌を この菌を
How should I say, this cancer
孤独をどうぞ 欲望をもっと
Loneliness please, even more desire
七色に千変万化
Vivid colors constantly changing
お口にあった人生謳歌 ヨダレだけふきな
If it's to your liking enjoy the show, just wipe away your drool
世界は疲れたって
The world is tired
僕にはもう無理だって
It's already too much for me
宇宙の寂しさのほうがマシと
I'd rather embrace the loneliness of the universe
その手を振りかざしてら
Swing your hand around
世界は疲れたって
The world is tired
あとはもう壊れるだけ
Let it fall apart
親が子を殺める時の作法を
I'll show you how a parent murders their child
お目に入れてあげましょう
Let me show you
一日くらいはあったかな この世の誰一人 泣かなかった日は
There might be a day when everything's warm, not a single person cries
一日くらいはあったかな この世の誰一人 叫ばなかった日は
There might be a day when everyone's silent, not a single person screams
「全ての者に神は 等しく在らせるのだ」と
"And that almighty God equally invests in those"
貴方の首元に「ぎゅっと」手がまわる
I can feel "tightly" around your throat
世界は疲れたって
The world is tired
僕にはもう無理だって
It's already too much for me
宇宙の寂しさを一人で背負い
I bear the loneliness of the universe
創りあげてはみたが
I made it happen
世界は疲れたって
The world is tired
人々の後悔だけでも
All the regret alone
ゆうに銀河一個破裂するほど
Could blow up a galaxy
今ごろ顔を覆ってら
Covering their faces
世界は疲れたって
The world is tired
僕にはもう無理だって
It's already too much for me
宇宙の優しさを独り占めに またできる日がきたなぁ
I can finally have all the kindness of the universe
最後のお祭りは盛大にさ 始まりの時のように oh
The last festival will be extravagant, oh just like at the beginning
Oh
Oh





Writer(s): 野田 洋次郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.