RADWIMPS - ソクラティックラブ - traduction des paroles en russe

ソクラティックラブ - RADWIMPStraduction en russe




ソクラティックラブ
Сократическая любовь
分かり合ってるふりはいいから 所詮僕らはアリスとテレス
Хватит притворяться, что мы понимаем друг друга, в конце концов, мы Алис и Терес
なのになんでどうしてなぜ今日も 君はアルキメデス
Но почему, зачем, почему ты сегодня Архимед
絡みあって突っつき合うのにも 理由がないといけないのならば
Если нам нужна причина, чтобы запутаться и ссориться
その手放して 走って 裸足で 探し出して来たげるよ
Тогда я отпущу твою руку, побегу, босиком, найду и приведу тебя
So I'm gonna sing this harmony cuz I'm mystic don't wanna scammony
So I'm gonna sing this harmony cuz I'm mystic don't wanna scammony
does anybody really wanna follow me? McCartney lead'let it be'
does anybody really wanna follow me? McCartney lead'let it be'
now open up your mind and be retarded like this is your final
now open up your mind and be retarded like this is your final
chance to have your dirty spermies out out out
chance to have your dirty spermies out out out
寂しさの隣に君がいて 悲しさの隣に僕がいた
Ты был рядом со мной в одиночестве, я был рядом с тобой в горе
寂しさ 悲しさ 手を繋いで 僕ら二人を会わせたんだ
Одиночество, горе, держались за руки, и они собрали нас вместе
四人で並んで歩けばいい 手と手を繋いで歩けばいい
Мы могли бы идти бок о бок вчетвером, мы могли бы идти, держась за руки
一人よりも 二人よりもほら 賑やかで楽しいほうがいいから
Лучше быть вместе, чем одному, ведь веселее и шумнее
君は僕が愛しいと言うけど それは僕のナニを指すのだろう
Ты говоришь, что любишь меня, но что это значит?
僕を僕たらしめるものが何なのか 教えてよ
Что делает меня таким, как я? Расскажи мне
例えば
Например
顔が半分に 腕が二、三本に 眼が五等分にちぎれちゃって
Если мое лицо было бы разорвано напополам, мои руки были бы разорваны на две или три части, мои глаза были бы разорваны на пять частей
脳みそが隣人に 声が宇宙人に アレが人参に
Мой мозг был бы у соседа, мой голос был бы у инопланетянина, мой член был бы морковью
変わっちゃっちゃたとしても 君は僕だと言えるの?
Можешь ли ты сказать, что я все еще я, даже если все это случится?
僕の何が残っていれば僕なのだろう?
Что останется от меня, если я все еще я?
あなたの想い確かめたくて 今日も一人で追いかけるよ
Я хочу убедиться в твоих чувствах, поэтому я преследую тебя один сегодня
届かないとは知っているけど だからあの時は泣いたんだ
Я знаю, что я не могу добраться, поэтому я плакал в тот раз
だけどその言葉の何処かに あなたが隠れているのならば
Но если где-то в этих словах ты прячешься
無理矢理でもその点と点を 繋げて あの星座みたいに
Я заставлю эти точки соединиться, как те звезды
その心の形を分かった気にさせて
Я позволю себе понять форму твоего сердца
ペガサスも孔雀もオリオンも 言われたってんなの分かんないよ
Я не разбираюсь в Пегасе, павлинах или Орионе, как бы вы их ни называли
乙女も牛もヤギもコンパスも どれ一つそうは見えないんだよ
Я не вижу девушки, быка, козы или компаса
あのあたりが時計の針だって どっから見ても無理があんだろう
Ты говоришь, что это стрелка часов, но с любой стороны это выглядит нелепо
もしもあれが双子の一人だって 言うならば 俺はもう何にだって…
Если ты говоришь, что это один из близнецов, тогда я что угодно...





Writer(s): 野田 洋次郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.