Paroles et traduction RADWIMPS - Buriki
もう少ししたらね
もしかしたらね
Perhaps
in
the
near
future
「全てが幻だったのかもね」なんて笑える日が来るからね
We'll
laugh
and
say,
"It
was
all
an
illusion."
そのままで
その日まで
Until
that
day
comes,
stay
the
same.
したらまたね
君の力で運命を決める日が来るからね
The
day
will
come
when
you'll
shape
your
own
destiny.
すべてその手
己のせい
Everything
is
in
your
hands,
your
own
fault.
笑うのも痛むのも
またね
Laughing
and
hurting,
too.
君の匂いが少しだけしたんだ
I
caught
a
whiff
of
your
scent.
それは気のせいと紙一重の差だった
It
was
a
close
call,
nearly
my
imagination.
だけど今になって思えば全部
できそこないの僕の脳の仕業
But
looking
back,
it
was
all
the
fault
of
my
faulty
mind.
何かに理由つけては
そう何かを思い出しては
Making
excuses,
remembering
things.
君の記憶に向かってく
My
memories
of
you
come
flooding
back.
少しでも目を離したら主人のもとへ駆ける犬のように
Like
a
dog
running
back
to
its
owner
if
you
take
your
eyes
off
it
for
a
moment,
僕の中かきまわしてる
They're
stirring
inside
me.
そこには居ないんだ「ごめんね」
But
you're
not
there.
"I'm
sorry."
もう少ししたらね
もしかしたらね
Perhaps
in
the
near
future
「全てが幻だったのかもね」なんて笑える日が来るからね
We'll
laugh
and
say,
"It
was
all
an
illusion."
そのままで
その日まで
Until
that
day
comes,
stay
the
same.
したらまたね
君の力で運命を決める日が来るからね
The
day
will
come
when
you'll
shape
your
own
destiny.
すべてその手
己のせいで
Everything
is
in
your
hands,
all
your
own
fault.
笑うのも痛むのも
またね
Laughing
and
hurting,
too.
君がいなくたって仕方なしに
始まらざるを得ない今日も空も
Even
without
you,
the
day
and
the
sky
have
to
start.
頑張ってはいるけども
まるで違う父のよう母のようでいたいよ
I'm
trying
my
best,
but
I
feel
like
a
different
father,
a
different
mother.
おろしたてのあの靴も
覚えたてのあの曲も
Those
brand-new
shoes,
that
newly
learned
song,
今もちゃんと前の明日を
They
still
wait
for
the
future.
ぎこちなくても行儀よく1mmも動くことなく
A
little
awkwardly,
but
standing
tall,
not
moving
an
inch,
この場所でしゃんと待ってるよ
They're
waiting
here
for
you.
この一言のために「おかえり」
Just
to
say
this
one
word:
"Welcome
home."
ひとつひとつと思い出が降ってく
Memories
keep
pouring
down.
割れないようにどれも手を伸ばしてく
I
reach
out
my
hands
to
catch
them
without
breaking
them.
手に落ちるたびに焼けそうに痛むけど
Every
time
one
lands
in
my
hand,
it
burns
so
much.
これが僕らがこれから育てるはずだった
思い出の身代わりなの
But
this
is
what
we
were
supposed
to
raise,
a
substitute
for
our
memories.
今は悲しければ悲しいほど
苦しければ苦しいほど
The
sadder
I
am,
the
more
I
suffer,
僕が僕でちゃんといられる
The
more
I
can
be
myself.
まだこの世界のルールには
乗れないよこの僕には
I
still
can't
follow
the
rules
of
this
world.
誰のどんな言葉でさえ
届かない場所で
歌うよ
I'll
sing
in
a
place
where
no
one's
words
can
reach
me.
もう少ししたらね
もしかしたらね
Perhaps
in
the
near
future
「全てが幻だったのかもね」なんて笑える日が来るからね
We'll
laugh
and
say,
"It
was
all
an
illusion."
そのままで
その日まで
Until
that
day
comes,
stay
the
same.
したらまたね
君の力で運命を決める日が来るからね
The
day
will
come
when
you'll
shape
your
own
destiny.
すべてその手
己のせいで
Everything
is
in
your
hands,
all
your
own
fault.
笑うのも痛むのも
またね
Laughing
and
hurting,
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 野田 洋次郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.