RADWIMPS - Buriki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RADWIMPS - Buriki




Buriki
Tin Can
もう少ししたらね もしかしたらね
Perhaps in the near future
「全てが幻だったのかもね」なんて笑える日が来るからね
We'll laugh and say, "It was all an illusion."
そのままで その日まで
Until that day comes, stay the same.
したらまたね 君の力で運命を決める日が来るからね
The day will come when you'll shape your own destiny.
すべてその手 己のせい
Everything is in your hands, your own fault.
笑うのも痛むのも またね
Laughing and hurting, too.
君の匂いが少しだけしたんだ
I caught a whiff of your scent.
それは気のせいと紙一重の差だった
It was a close call, nearly my imagination.
だけど今になって思えば全部 できそこないの僕の脳の仕業
But looking back, it was all the fault of my faulty mind.
何かに理由つけては そう何かを思い出しては
Making excuses, remembering things.
君の記憶に向かってく
My memories of you come flooding back.
少しでも目を離したら主人のもとへ駆ける犬のように
Like a dog running back to its owner if you take your eyes off it for a moment,
僕の中かきまわしてる
They're stirring inside me.
そこには居ないんだ「ごめんね」
But you're not there. "I'm sorry."
もう少ししたらね もしかしたらね
Perhaps in the near future
「全てが幻だったのかもね」なんて笑える日が来るからね
We'll laugh and say, "It was all an illusion."
そのままで その日まで
Until that day comes, stay the same.
したらまたね 君の力で運命を決める日が来るからね
The day will come when you'll shape your own destiny.
すべてその手 己のせいで
Everything is in your hands, all your own fault.
笑うのも痛むのも またね
Laughing and hurting, too.
君がいなくたって仕方なしに 始まらざるを得ない今日も空も
Even without you, the day and the sky have to start.
頑張ってはいるけども まるで違う父のよう母のようでいたいよ
I'm trying my best, but I feel like a different father, a different mother.
おろしたてのあの靴も 覚えたてのあの曲も
Those brand-new shoes, that newly learned song,
今もちゃんと前の明日を
They still wait for the future.
ぎこちなくても行儀よく1mmも動くことなく
A little awkwardly, but standing tall, not moving an inch,
この場所でしゃんと待ってるよ
They're waiting here for you.
この一言のために「おかえり」
Just to say this one word: "Welcome home."
ひとつひとつと思い出が降ってく
Memories keep pouring down.
割れないようにどれも手を伸ばしてく
I reach out my hands to catch them without breaking them.
手に落ちるたびに焼けそうに痛むけど
Every time one lands in my hand, it burns so much.
これが僕らがこれから育てるはずだった 思い出の身代わりなの
But this is what we were supposed to raise, a substitute for our memories.
今は悲しければ悲しいほど 苦しければ苦しいほど
The sadder I am, the more I suffer,
僕が僕でちゃんといられる
The more I can be myself.
まだこの世界のルールには 乗れないよこの僕には
I still can't follow the rules of this world.
誰のどんな言葉でさえ 届かない場所で 歌うよ
I'll sing in a place where no one's words can reach me.
もう少ししたらね もしかしたらね
Perhaps in the near future
「全てが幻だったのかもね」なんて笑える日が来るからね
We'll laugh and say, "It was all an illusion."
そのままで その日まで
Until that day comes, stay the same.
したらまたね 君の力で運命を決める日が来るからね
The day will come when you'll shape your own destiny.
すべてその手 己のせいで
Everything is in your hands, all your own fault.
笑うのも痛むのも またね
Laughing and hurting, too.
またね
See you again.
またね
See you again.





Writer(s): 野田 洋次郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.