RADWIMPS - 嫌ん - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction RADWIMPS - 嫌ん




嫌ん
Ненавижу
All these words are meant to be SO WHAT?
Все эти слова имеют значение типа и что?
All these hates are said to me SO WHAT?
Все эти ненависти сказаны мне и что?
All these words are meant to be SO WHAT?
Все эти слова имеют значение типа и что?
All these hates are said to me…
Все эти ненависти сказаны мне...
出会い 触れ合い 心交し合い 今の僕に向けたかけがえのない
Знакомство, прикосновения, общение сердцами, бесценные для меня сейчас
深い 愛すべてを忘れることなく 時と共に僕の性に囁く
Глубокая любовь, все забыть невозможно, со временем нашептывая мне в природе
だけどなぜ? 単純に死ぬまで この世に何も与えず死ねるわけ?
Но почему? Просто умереть и ничего не дать этому миру?
こんな俺なら 笑いながら デカイことで 役に立ってやるから
Смогу, посмеявшись, сделать что-то большое и полезное
You never see the lights that shines behind your eyes
Ты никогда не видишь свет, который сияет behind thine eyes
Although it's brighter than the brightest sun
Хотя он ярче самого яркого солнца
but you never turn around to see how it shines
Но ты даже не оборачиваешься, чтобы увидеть, как он светит
You never know why you can see it in your eyes
Ты никогда не узнаешь, почему ты видишь его в своих глазах
Why these words coming out of my mind
Почему эти слова исходят из моего сознания
You never know what keeps me high in these nights
Ты никогда не узнаешь, что держит меня в my high в эти ночи
I might fall into pieces with all my compensates
Я might fall into pieces со всеми моими compensates
but theres one thing i've learned
Но есть кое-что, что я уяснил
There's no such thing as fear
Нет такого понятия, как страх
(What for do I live What can I do)
(Для чего я живу, что я могу сделать)
I said I just don't have to be me
Я сказал, что мне просто не нужно быть собой
I mean you just don't have to be you
Я имею в виду, что тебе просто не нужно быть собой
I guess I wanna be the man who's never born
Думаю, я хочу быть человеком, который никогда не рождался.
I said I just don't have to be me
Я сказал, что мне просто не нужно быть собой
I mean you just don't have to be you
Я имею в виду, что тебе просто не нужно быть собой
I guess I wanna be the man who's never born
Думаю, я хочу быть человеком, который никогда не рождался.
夢見るために生きてるわけじゃない
Жить не для того, чтобы мечтать
他にいくらもすることあるじゃない
Есть много других дел
What for do you ask 「What for?」?
Чего ради ты спрашиваешь «Чего ради?»?
なくした純粋さ 隠した平凡さ 探してたフリしてただけなんだ
Потерянная чистота, скрытая заурядность, я только притворялся, что искал
WHY DO I LIVE? WHAT CAN I BE?
ЗАЧЕМ Я ЖИВУ? ЧЕМ Я МОГУ БЫТЬ?
普遍の人生のテーマを 譜面に載せて歌うけれど
Постоянную тему жизни в нотах я пою, но
WHAT FOR DO YOU ASK? WHAT AM I?
ЗАЧЕМ ТЫ СПРАШИВАЕШЬ? КТО Я?
I said I just don't have to be me
Я сказал, что мне просто не нужно быть собой
I mean you just don't have to be you
Я имею в виду, что тебе просто не нужно быть собой
I guess I wanna be the man who's never born
Думаю, я хочу быть человеком, который никогда не рождался.
I said I just don't have to be me
Я сказал, что мне просто не нужно быть собой
I mean you just don't have to be you
Я имею в виду, что тебе просто не нужно быть собой
I guess I wanna be the man who's never born
Думаю, я хочу быть человеком, который никогда не рождался.
They'll never say all these words are meant to be…
Они никогда не скажут, что все эти слова имеют значение...
They'll never say all these hates are said to me…
Они никогда не скажут, что все эти ненависти сказаны мне...
I said I just don't have to be me
Я сказал, что мне просто не нужно быть собой
I mean you just don't have to be you
Я имею в виду, что тебе просто не нужно быть собой
I guess I wanna be the man who's never born
Думаю, я хочу быть человеком, который никогда не рождался.
I said I just don't have to be me
Я сказал, что мне просто не нужно быть собой
I mean you just don't have to be you
Я имею в виду, что тебе просто не нужно быть собой
I guess I wanna be the man who's never born
Думаю, я хочу быть человеком, который никогда не рождался.
I said I just don't have to be me
Я сказал, что мне просто не нужно быть собой
I mean you just don't have to be you
Я имею в виду, что тебе просто не нужно быть собой
I guess I wanna be the man who's never born
Думаю, я хочу быть человеком, который никогда не рождался.
I said I just don't have to be me
Я сказал, что мне просто не нужно быть собой
I mean you just don't have to be you
Я имею в виду, что тебе просто не нужно быть собой
I guess I wanna be the man who's never born
Думаю, я хочу быть человеком, который никогда не рождался.
嫌ん
Ненавижу





Writer(s): 野田 洋次郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.