RADWIMPS - 指切りげんまん - traduction des paroles en anglais

指切りげんまん - RADWIMPStraduction en anglais




指切りげんまん
Pinky Promise
忘れないように僕は笑うけど
I smile so I won't forget,
それだけじゃ足りないから
But that's not enough, you see.
小指と小指で誓い合っては
So we link our pinkies, swearing,
いつもの歌歌うんだ
And sing our familiar melody.
だけどそのたび胸が痛むのを
But each time, a pang in my chest,
僕は少し気付いてた
I've noticed it, little by little.
顔に出ないようにまた笑うけど
I smile again, hiding it well,
気付かれてはいないかな
Hoping you haven't seen through it all.
歌い終わったその時に
When the song ends, a vision appears,
未来のデジャブ 顔を出す
A déjà vu of the future unfolds.
『あの時 君のその小指は
'Back then, with your pinky so dear,
僕になんて誓ったんだい?』
What promise did you make to me?'
『あの時 僕のこの小指は
'Back then, with my pinky held near,
君になんて誓ったんだい?』
What promise did I make to thee?'
約束交わすたびに分かってた
With each vow we exchanged, it was clear,
君は少し遠くなる
You were drifting further away.
この距離また縮めたくなっては
Wanting to close the distance, my dear,
約束を積み上げてく
We kept piling promise on promise each day.
そうやって 約束して また破って
Making promises, only to break,
疑って 遠くなって 繰り返して
Doubting, growing distant, a cycle we create.
そんな約束なんて
Promises like these,
二人のうちどちらかを嘘つきにするための
That only turn one of us into a liar,
ものならばそんなものはいらないよ
We don't need them, no, not anymore.
いらないよ
No, not anymore.
きっと大丈夫 二人なら
We'll be alright, I'm sure, together we'll soar,
未来のデジャブ いないいないばぁ
The future's déjà vu, gone in a blink of an eye.
あの時 僕のこの小指は
Back then, with my pinky held near,
君をなんで疑ったんだい?
Why did I ever doubt you, my dear?
あの時 僕のこの小指は
Back then, with my pinky held near,
君になんでビビったんだい?
Why did I fear, oh why did I fear?
あの時 君のその小指は
Back then, with your pinky so dear,
僕になんて誓ったんだい?
What promise did you make to me?'
そんなことは もう言いたくない
I don't want to say those words anymore,
君にだって言わせやしない
And I won't let you say them either, that's for sure.
小指は指切りのためじゃない
Pinkies aren't for making pinky swears,
誓いは交し合うもんじゃない
Promises aren't meant to be shared in pairs.
小指は指切りのためじゃない
Pinkies aren't for making pinky swears,
誓いは交し合うもんじゃない
Promises aren't meant to be shared in pairs.
小指は指切りのためじゃない
Pinkies aren't for making pinky swears,
誓いは交し合うもんじゃない
Promises aren't meant to be shared in pairs.
小指は指切りのためじゃない
Pinkies aren't for making pinky swears,
誓いは交し合うもんじゃない
Promises aren't meant to be shared in pairs.
お互いの胸の内にそっと
Let's keep them within our hearts, with care.





Writer(s): 野田 洋次郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.