Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がいなくなったら
If
you
were
to
disappear,
きっと世界も終わる
The
world
would
surely
end
as
well.
だって世界は
君の中でしか廻れないから
Because
the
world
can
only
revolve
around
you.
君が楽しいんなら
If
you're
happy,
きっと世界も笑う
The
world
will
surely
smile
too.
だって世界は
君の中にしか映れないから
Because
the
world
can
only
be
reflected
in
you.
君がいなくなったら
If
you
were
to
disappear,
きっと僕も消える
I
would
surely
vanish
too.
だって僕は
君の中にしか生きれないから
Because
I
can
only
live
within
you.
君と出会ったあの朝に
On
that
morning
when
I
met
you,
僕は世界に呼ばれ
I
was
called
by
the
world,
そっと
君を守るようにと送られたんだよ
Sent
gently
to
protect
you.
僕を救ってくれないか
Won't
you
save
me?
君がいないと
ここにいないと
何もないんだよ
Without
you,
without
being
here,
there's
nothing.
そう
君は今日も
この世界を救ったんだよ
That's
right,
you
saved
this
world
again
today.
僕を消さないで
離さないで
繋いどいてよ
Don't
let
me
disappear,
don't
let
go,
keep
me
connected.
そう
君は生きた
今日も生きた
Yes,
you
lived,
you
lived
again
today.
どうもありがとう
Thank
you
so
much.
君が生まれた朝に
On
the
morning
you
were
born,
きっと世界も生まれ
The
world
must
have
been
born
too.
ずっと一緒に
同じ歳を重ねてるんだよ
We've
been
together
all
this
time,
growing
older
together.
君が寝返り打つたび
Every
time
you
turn
in
your
sleep,
きっと世界は目覚め
The
world
must
awaken,
ほっと胸を撫で下ろし
また眠りにつくんだよ
Breathing
a
sigh
of
relief,
then
falling
back
to
sleep.
君が気付かないように
押し潰されないように
So
you
won't
notice,
so
you
won't
be
crushed,
歴史を作って
星を散らして
見守ってるんだよ
It
creates
history,
scatters
stars,
and
watches
over
you.
僕を生かしてくれないか
Won't
you
let
me
live?
君がいないと
ここにいないと
何もないんだよ
Without
you,
without
being
here,
there's
nothing.
この世界と君と
僕にまつわるものすべて
Everything
related
to
this
world,
you,
and
me,
意味を消さないで
離さないで
繋いどいてよ
Don't
erase
the
meaning,
don't
let
go,
keep
it
connected.
君の吐く息を今日も世界は吸ってる
The
world
breathes
in
your
every
breath
today.
君の瞬きのたび
世界は止まる
The
world
stops
with
every
blink
of
your
eyes.
耳をふさぎ込むたび
世界は黙る
The
world
falls
silent
every
time
you
cover
your
ears.
君の瞬きのような命だけど
Even
though
it's
a
life
like
your
blink
of
an
eye,
この世界は
君のその手の中
This
world
is
in
your
hands.
僕がいなくなっても
きっと世界は続く
Even
if
I
disappear,
the
world
will
surely
continue.
だって僕は
君の中でしか生きれないから
Because
I
can
only
live
within
you.
だって世界は
君の中でしか生きれないから
Because
the
world
can
only
live
within
you.
ほら
ほら
ほら
ほら
Look,
look,
look,
look,
ほら
ほら
ほら
ほら
Look,
look,
look,
look,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yojiro noda
Album
絶体絶命
date de sortie
09-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.