Paroles et traduction RADWIMPS - Shinsekai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「僕と君なら
きっと超えて行けるさ」
Together
we
can
surely
overcome
そう言った君の声が細く震えていたんだ
Your
voice
said
in
a
hushed
and
trembling
tone
あといくつの夜と空っぽ噛み締めたら
How
many
more
nights
of
anguish
and
emptiness
must
be
endured
辿り着けるのかも
知る人さえ皆無
Until
we
find
our
destination
– even
those
who
know
remain
silent
当たり前が戻って来たとして
Even
if
normalcy
were
to
return
それはもう赤の他人
We
would
be
strangers
きっと同じ世界には
もう戻らない
There's
no
going
back
to
the
familiar
world
「ただいま」と空けたドアの先は新世界
Beyond
the
door
we
just
opened
is
a
new
world
僕ら長いこと崩れる足元を
We
have
long
stumbled
「上向いて歩けよ」と眼を逸らしすぎた
While
staring
down,
you
said,
"Look
up
and
keep
walking"
泣いて泣いて泣いてなんかないよ
There's
nothing
to
cry
about
泣いて泣いて泣いて泣いてないよ
There's
nothing
to
cry
about
凪いで凪いで凪いで泣いてないで
Calm
down,
calm
down,
calm
down,
stop
crying
泣いて泣いて泣いて泣いてないよって
There's
nothing
to
cry
about,
nothing
to
cry
about
見てたいものだけに
ピント合わせては
Focusing
only
on
what
we
want
to
see
あとはモザイクで地球を覆ったの
We've
covered
the
world
in
a
mosaic
僕ら空に落ちてく
ビルは剥がれ堕ちてく
We're
falling
from
the
sky,
buildings
crumbling
down
金は皮膚を剥いでく
罵声は跳ね返ってく
Money
is
peeling
skin,
insults
bounce
back
生贄は積もってく
運命はイビキかいてる
Sacrifices
piling
up,
destiny
is
snoring
綺麗な0を書いてさ
新しくしよう今
Let's
write
a
beautiful
zero
and
start
anew
キズだらけの迷子だけが
Only
lost
souls
covered
in
scars
産まれることを許されたこの地球の上で
Are
allowed
to
be
born
on
this
Earth
何を優劣などとのたまう
What
good
is
talking
about
superiority?
実況席で今日も構える神よ、何を思う
Oh
divine
being
in
the
commentary
booth,
what
are
your
thoughts?
あなたの眼で見届けたまえ
Witness
with
your
eyes
このカタストロフィの結末を
The
resolution
of
this
catastrophe
「僕と君なら
きっと超えていけるさ」
Together
we
can
surely
overcome
そう言った君の声が
細く震えていたんだ
Your
voice
said
in
a
hushed
and
trembling
tone
夢は覚めるまでは
まだ夢ではないさ
A
dream
is
just
a
dream
until
we
wake
嘘がバレるまでは
嘘ではないように
A
lie
is
just
a
lie
until
it's
exposed
「この時空で最後の恋ならば
君と超えて行きたい」
"If
this
is
our
last
love
in
time
and
space,
I
want
to
conquer
it
with
you"
淀み切った真実なんて欲しくないんでしょ
You
don't
want
the
stale
truth,
do
you?
可愛い顔の嘘が好きで仕方ないんでしょ
You
love
the
beautiful
lies,
don't
you?
君が勝ちたいなら
僕は負けでいいから
If
you
want
to
win,
I'll
gladly
lose
それで嬉しいんなら
じゃあ笑顔を見せてよ
If
that
makes
you
happy,
then
show
me
your
smile
君と描きたいのさ
揺れた線でいいから
I
want
to
draw
with
you,
even
with
shaky
lines
明日の朝あたり
世界を変えにいこうかね
Let's
change
the
world
together,
maybe
tomorrow
morning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nodayouzirou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.