Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最大公約数
Greatest Common Divisor
僕の二歩は君の三歩
My
two
steps
are
your
three
steps,
僕の四歩は君の六歩
My
four
steps
are
your
six
steps,
そんな風にこれからも
If
we
could
keep
walking
like
that,
歩いていければいいと思うんだ
I
think
it
would
be
wonderful.
君が想うこと
The
things
you
think
about,
それは同時に僕が想うこと
Those
are
the
things
I
think
about
at
the
same
time,
そんな奇跡は必要ないよ
I
don't
need
that
kind
of
miracle,
タダであげるって言われても
Even
if
you
said
you'd
give
it
to
me
for
free.
心だけは隠して生んでくれたのには
There
was
a
reason
why
they
gave
birth
to
me,
それなりの理由があった
Hiding
only
their
hearts.
だから二人は
That's
why
the
two
of
them,
忘れないように確かめ合って
Made
sure
to
confirm
with
each
other,
途切れそうな夜を繋いだんだ
Connecting
the
nights
that
seemed
to
be
ending.
溢れないように分け合って
Sharing
so
it
wouldn't
overflow,
何を与えるでもなく
Without
giving
anything,
無理に寄りそうわけでもなく
Without
forcing
ourselves
to
be
close,
つまりは探しにいこう
In
short,
let's
go
searching,
二人の最大公約数を
For
the
greatest
common
divisor
of
us
two.
声にならぬ想いは
The
feelings
that
don't
become
words,
無理に言葉にするでもなく
Without
forcing
them
into
words,
いつか僕も分かる時
まで...
Until
the
time
comes
when
I
understand
too...
君の心は僕の2倍
Your
heart
is
twice
the
size
of
mine,
僕の小指は君の2倍
My
pinky
finger
is
twice
the
size
of
yours,
一つ分かっててほしいのは
One
thing
I
want
you
to
understand,
愛されたい気持ちは君の5倍
My
desire
to
be
loved
is
five
times
stronger
than
yours.
「別れよう」って言われる2秒手前
Two
seconds
before
you
say
"Let's
break
up",
涙はかろうじてまつ毛の手前
My
tears
are
barely
holding
back
behind
my
eyelashes,
本日100回目のごめんね
This
is
the
100th
time
I've
said
I'm
sorry
today,
呆れて君は
笑ったね
You
laughed,
exasperated.
別れる
理由
3つあるなら
If
there
are
three
reasons
to
break
up,
別れない理由100探すから
I'll
find
100
reasons
not
to.
カランコロン
カランコロン
Clang,
clang,
clang,
とれそうなポッケ覗いたんだ
I
peeked
into
the
pocket
that
seemed
like
it
would
fall
apart,
消えそうな想い詰め込んだんだ
I
packed
it
with
feelings
that
seemed
like
they
would
disappear,
崩れそうな夜も超えたんだ
We
overcame
the
nights
that
seemed
like
they
would
crumble,
僕が君に描く想い
The
feelings
I
draw
for
you,
君が僕に抱く想い
The
feelings
you
hold
for
me,
違ったって
一つじゃなくて
Even
if
they're
different,
they
don't
have
to
be
one,
分かり合えない想いは
The
feelings
we
can't
understand,
無理に頷くためではなく
Not
to
force
a
nod
of
agreement,
いつかの楽しみに
Let's
save
them
for
some
day
in
the
future,
そう
とっとこう
Yes,
let's
keep
them
safe.
何を求めるでもなく
Without
asking
for
anything,
無理に意味を添えるでもなく
Without
forcing
meaning
onto
things,
つまりは探しにゆこう
In
short,
let's
go
searching,
二人の最大公約数を
For
the
greatest
common
divisor
of
us
two.
僕は僕で君は君
I
am
me,
you
are
you,
その間には無限に
Between
us,
there
are
infinitely,
二人だけの公約数
Common
divisors
just
for
us
two.
君が8なら僕は2になる
If
you're
8,
I'll
become
2,
僕が10なら君は5になる
If
I'm
10,
you'll
become
5,
君+僕は何だろう
What
is
you
+ me?
僕-君は何だろう
What
is
me
- you?
雨のち晴れのち曇り
Rain,
then
sunny,
then
cloudy,
僕のち君のちつまり
Me,
then
you,
then
in
short,
そうやって
これからだって
That's
how,
even
from
now
on,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 野田 洋次郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.