Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戻らない昨日たち
本当にね
The
yesterdays
that
won't
return,
truly,
ありがとね
さびしいなあ
Thank
you,
I
feel
a
bit
lonely,
まだ見ぬ明日たち
今いくね
The
tomorrows
I
haven't
seen
yet,
I'm
going
now,
よろしくね
嬉しいなあ
Take
care,
I
feel
happy,
叶わない願いたち
本当にね
The
wishes
that
won't
come
true,
truly,
ごめんね
いつかきっと
I'm
sorry,
someday
for
sure,
叶えられた想いたち
ありがとね
The
feelings
that
were
fulfilled,
thank
you,
これからも
ずっとともに
From
now
on,
forever
together,
小さな鼓動
震えるたび
Every
time
my
small
heart
beats,
思うのは
僕があなたを守るから
I
think,
"I
will
protect
you",
今僕が生きているということは
The
fact
that
I'm
alive
right
now
means
今僕が幸せだということ
The
fact
that
I'm
happy
right
now
今僕が笑ってないとしても
Even
if
I'm
not
laughing
right
now
今僕が生きている
それだけで
Just
the
fact
that
I'm
alive
出会えない命たち
君の分も
For
the
lives
I
couldn't
meet,
for
your
sake
too
僕はきっと
がんばるよ
I
will
surely
do
my
best
交わしたこの約束たち
離さないよ
These
promises
we
exchanged,
I
won't
let
go
忘れないよ
約束しよう
I
won't
forget,
let's
make
a
promise
いつかこの世の誰もが言えるのかな
Will
everyone
in
this
world
be
able
to
say
someday
「僕はもう何も望みはしないから」
"I
don't
wish
for
anything
anymore"
小さな夢を
次から次に
Small
dreams,
one
after
another
描いては捨てていくのは
Drawing
and
throwing
them
away
本当はもうこれ以上何もいらないから
It's
because
I
don't
need
anything
more
than
this
anymore
今僕が生きているということは
The
fact
that
I'm
alive
right
now
means
今僕が幸せだということ
The
fact
that
I'm
happy
right
now
今僕の目に涙浮かんでも
Even
if
tears
well
up
in
my
eyes
right
now
今僕が生きている
それだけで
Just
the
fact
that
I'm
alive
溢れる命たち
生きている
Overflowing
lives,
I'm
alive
僕がいる
嬉しいなあ
I
exist,
I
feel
happy
消えていった命たち
いつかはね
The
lives
that
have
disappeared,
someday
僕も逝くね
その日まで
I
will
go
too,
until
that
day
今僕が生きているということは
The
fact
that
I'm
alive
right
now
means
今僕が幸せだということ
The
fact
that
I'm
happy
right
now
今僕が笑ってないとしても
Even
if
I'm
not
laughing
right
now
今僕が生きているそれだけで
Just
the
fact
that
I'm
alive
生きているそれだけで
Just
being
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 野田 洋次郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.