RADWIMPS - 洗脳 - Anti Anti Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction RADWIMPS - 洗脳 - Anti Anti Mix




洗脳 - Anti Anti Mix
Brainwashing - Anti Anti Mix
なぁ 俺が病気だって言える根拠なんかあんのかい
Hey, do you have any proof that I'm sick?
別にあんた喜ばすために産まれてきたんじゃない
I wasn't born just to please you.
あんたとてそうでしょう 臭いものに蓋しよう
It's the same for you, isn't it? You just cover up the things that stink.
信じたいものだけを信じて きたんでしょう?
You only believe what you want to believe, right?
小と中と高で必死こいて手にいれた邪見と偏見と
The cynicism, prejudice, and biased thinking I desperately acquired in elementary, middle, and high school
穿ったその思考を 取り払うのにもひと苦労
It's a struggle to get rid of them.
さぁ今日からはどうしよう あぁちくしょう 有象無象
So what should I do from today? Ah, damn it, the riffraff.
もう騙されやしないぞ
I won't be fooled anymore.
あんたがたどこさ 庇護さ どこ贔屓かってんで
Where are you guys? Under whose protection? Whose favor are you currying?
えっさほいさ生きた結果 これじゃ
This is the result of living a life of "heave-ho".
仕方ないし 味気ないし いざって時は使えない
It's inevitable, it's dull, and it's useless in times of need.
君のように 何気なく 『自由』に僕も飼われたい
Like you, I want to be casually 'free'.
見えてるものより見えないもの
The things you can't see
知ってることより知らないことの方が
They say there are more things you don't know than things you do know.
多いとは言うが そりゃどうだろうかもう
But is that really true anymore?
疑うことばかり うまくなっても
Even if I get good at only doubting things,
信じたっていいでしょう? 違ってたって何なの?
It's okay to believe, right? What does it matter if it's wrong?
だからっていいことがあるわけじゃないんだし
It doesn't mean anything good will happen.
幸か不幸かどうかは 僕に決めさせてよ
Let me decide whether I'm happy or unhappy.
他は好き勝手 決めさせてやってるんだからさ
I'm letting you decide everything else as you please.
僕が怖いのかい なんで泣くんだい
Are you scared of me? Why are you crying?
理解ができない? それは僕も一緒さ
You don't understand? I feel the same way.
「目を覚ましてよ」 何を言ってんの?
“Wake up!” What are you saying?
一語一句違わず その気持ちも一緒さ
Word for word, I feel the same way.
何も違わないんだ僕ら そうだ、泣くことなんてないんだ
We're no different. That's right, there's no need to cry.
だから ママ顔上げて さぁ笑ってや
So, Mom, lift your face and smile.
「幸せになってくれさえすればいいって」さ
You said, "As long as you're happy, that's all that matters".
言ってた 今僕は言うよ心から
Now I say it from the bottom of my heart.
ハッピー ハッピー ハッピー ハッピー
Happy, happy, happy, happy.
産まれ変わったのであります これぞ真の姿なのです
I have been reborn. This is my true form.
今までの時間とはあなた様に巡り会うためのものだったのです
All the time until now was just to meet you.
わかります わかるのであります あなたの偉大さを 巨大さを
I understand, I understand your greatness, your vastness.
理解できる頭脳を与えてくださったことをただただここに感謝いたします
I am just grateful that you have given me the brain to understand.
家族にも話しました ダメでした
I told my family. It didn't work.
はみ出したのは僕の方だなんて言われて僕は我を忘れて殴りました
They said I was the one who was out of line, and I lost myself and hit them.
殴り続けました そしたらついに母は動かなくなったのです
I kept hitting them until finally, my mother stopped moving.
あなた様の敵は私の敵であるのです
Your enemies are my enemies.
たとえそれが血の繋がった肉親であろうと許すわけにはいかないのです
Even if they are my own flesh and blood, I cannot forgive them.
ハナっから 自分に○を 僕に×をつけてさ
From the start, you gave yourself a circle and me an X.
頭ごなしに 振りかざした その君の正義の
You brandished your justice over my head.
薄いこと 寒いこと 鼻で笑ってしまうよもう
It's so thin, so cold, I can only laugh at it.
君じゃないよ 『君の幸』の定義決めた奴は そう
It wasn't you who decided the definition of 'your happiness'. That's right.
見えてるものより見えないもの
The things you can't see
知ってることより知らないこと
The things you don't know
の方が多いとは言うが そりゃどうだろうかもう
They say there are more things you don't know than things you do know.
疑うことばかり うまくなっても
Even if I get good at only doubting things,
信じたっていいでしょう? 違ってたって何なの?
It's okay to believe, right? What does I matter if it's wrong?
だからっていいことがあるわけじゃないんだし
It doesn't mean anything good will happen.
幸か不幸かどうかは 僕に決めさせてよ
Let me decide whether I'm happy or unhappy.
他は好き勝手 決めさせてやってるんだからさ
I'm letting you decide everything else as you please.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.